"الإنتاج أو الاستهلاك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • producción o consumo
        
    • producción o el consumo
        
    • producción y consumo
        
    • producción como durante el consumo
        
    2. La producción o consumo de mercurio se considerará un uso esencial cuando: UN 2 - يُعتبر الإنتاج أو الاستهلاك الذي ينطوي على الزئبق استخداما أساسياً إذا:
    2. La producción o consumo de mercurio se considerará un uso esencial cuando: UN 2 - يُعتبر الإنتاج أو الاستهلاك الذي ينطوي على الزئبق استخداما أساسياً إذا:
    2. La producción o consumo de mercurio se considerará un uso esencial cuando: UN 2 - يُعتبر الإنتاج أو الاستهلاك الذي ينطوي على الزئبق استخداما أساسياً إذا:
    Y permítanme ser aún más clara sobre esto. La población no se puede ver aisladamente de la producción o el consumo. TED ‫ولا يمكن النظر إلى السكان‬ ‫بمعزل عن الإنتاج أو الاستهلاك.‬ ‫فبعض قطاعات الأسرة البشرية‬ ‫تسبب أضرارا أكبر بكثير, في‬
    Registro consolidado de casos de exceso de producción o consumo atribuible al almacenamiento de conformidad con la decisión XXII/20 UN سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20
    En el anexo XII del presente informe figura la actualización más reciente del registro consolidado de casos de exceso de producción o consumo atribuible al almacenamiento. UN وترد في المرفق الثاني عشر بهذا التقرير آخر المعلومات المستكملة في السجل الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين.
    Para el registro consolidado de casos de exceso de producción o consumo atribuible al almacenamiento conforme a la decisión XXII/20, véase el anexo XII. UN انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20.
    XII Registro consolidado de casos de exceso de producción o consumo atribuible al almacenamiento de conformidad con la decisión XXII/20 UN الثاني عشر سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20
    En el anexo XII del presente informe figura la actualización más reciente del registro consolidado de casos de exceso de producción o consumo atribuible al almacenamiento. UN وترد في المرفق الثاني عشر بهذا التقرير آخر المعلومات المستكملة في السجل الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين.
    Para el registro consolidado de casos de exceso de producción o consumo atribuible al almacenamiento conforme a la decisión XXII/20, véase el anexo XII. UN انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20.
    En general, no se deberían utilizar subsidios vinculados a los procesos de producción o consumo en los sectores que emplean intensivamente recursos naturales, con una excepción para precios bajos en pequeñas cantidades de, por ejemplo, agua potable o electricidad para uso doméstico. UN وبصفة عامة، ينبغي عدم الاستعانة بالإعانات المتصلة بعمليتي الإنتاج أو الاستهلاك في القطاعات الكثيفة في الموارد الطبيعية، إلا إذا كانت في شكل أسعار منخفضة لكميات ضئيلة من مياه الشرب أو الكهرباء، من أجل استخدام الأسر المعيشية على سبيل المثال.
    En el anexo V se enumeran las Partes que han presentado datos sobre producción o consumo para usos analíticos y de laboratorio durante el año 2003. UN 32 - ترد أسماء الأطراف التي قدمت بيانات عن الإنتاج أو الاستهلاك للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2003 في المرفق الخامس.
    producción o consumo para usos críticos 2005 (toneladas) UN الإنتاج أو الاستهلاك للاستخدام الحرج 2005 (بالأطنان)
    producción o consumo para usos críticos 2006 (toneladas) UN الإنتاج أو الاستهلاك للاستخدام الحرج 2006 (بالأطنان)
    producción o consumo para usos críticos 2007 (toneladas) UN الإنتاج أو الاستهلاك للاستخدام الحرج 2007 (بالأطنان)
    En esa decisión se tomaba nota de que la Secretaría había informado de que las Partes que habían rebasado su nivel permitido de producción o consumo de una sustancia que agota la capa de ozono en particular en un año determinado, en algunos casos habían explicado que su producción o consumo excesivos representaban una de cuatro situaciones hipotéticas. UN وأشار هذا المقرر إلى أن الأمانة أبلغت أن الأطراف التي تجاوزت مستوى الإنتاج أو الاستهلاك المسموح به لمادة معينة مستنفدة للأوزون في سنة ما قد أوضحت في بعض الحالات أن الزيادة في إنتاجها أو استهلاكها تمثل واحداً من أربعة سيناريوهات.
    En dicha decisión se tomó nota de que la Secretaría había notificado que las Partes que hubiesen sobrepasado el nivel prescrito de producción o consumo de una sustancia determinada que agota el ozono en un año dado, habían en algunos casos explicado que su exceso de producción o consumo se debía a una de cuatro situaciones posibles, una de las cuales era la presentada por los Estados Unidos de América. UN وأشار هذا المقرر إلى أن الأمانة أبلغت بأن الأطراف التي تجاوزت مستوى الإنتاج أو الاستهلاك المسموح به من مادة معينة مستنفدة للأوزون في سنة معينة فسرت في بعض الحالات أن إنتاجها أو استهلاكها الزائدين يمثلان أحد سيناريوهات أربعة من بينها السيناريو الذي قدمته الولايات المتحدة الأمريكية.
    Las demás decisiones guardaban relación con Partes específicas que se encontraban en situación de incumplimiento, bien por no haber presentado datos o porque las cifras de los datos presentados respecto de la producción o el consumo eran superiores a sus parámetros de referencia o su nivel básico. UN وتناولت جميع المقررات الأخرى الأطراف كلاً على حدة التي لم تكن في وضع امتثال إما نتيجة لعدم التمكن من إبلاغ بيانات أو بسبب أن البيانات بينت أن الإنتاج أو الاستهلاك كانا أعلى من أرقام علامات القياس أو خط الأساس.
    Las Partes que han presentado datos sobre la producción o el consumo para usos analíticos y de laboratorio durante el año 2005 figuran en una lista en el anexo V del presente informe. UN 21 - أدرجت أسماء الأطراف التي قدمت بيانات الإنتاج أو الاستهلاك للاستخدامات المختبرية والتحليلية للعام 2005 في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Los países desarrollados deben demostrar su voluntad de cambiar sus actuales patrones insostenibles de producción y consumo. UN ودعا البلدان المتقدمة إلى إظهار رغبتها في تغيير أنماطها الحالية غير المستدامة سواء في الإنتاج أو الاستهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus