Me temo que lo maté. O al menos lo llevé al suicidio. | Open Subtitles | أنا خائف بأني قتلتها أو قدتها على الأقل إلى الإنتحار |
porque tú acababas de salvarme. Eso fue diferente. Estabas cometiendo un suicidio. | Open Subtitles | لقد كان ذلك، أمراً مختلفاً لقد كنتُ تُقدم على الإنتحار |
Otro problema es el suicidio entre las mujeres rurales. | UN | وهناك مشكلة أخرى، وهي الإنتحار فيما بين الريفيات. |
después de todo, suicidarse es poner su agenda al día, pues ya estoy muerto, | TED | بعد كل شيء، الإنتحار هو تحديث مذكرتك فقط ما دمت ميتاً أصلاً، |
Les planteo estas preguntas: ¿Qué harías si un miembro de tu familia, un amigo o alguien amado fuera suicida? | TED | سأطرح عليكم هذا السؤال : ماذا ستفعلون لو كان أحد أفراد أسرتكم أصدقاءكم ومن تحبون يحاول الإنتحار ؟ |
Leí, en algún lado que los suicidios se doblan en esta época. | Open Subtitles | أتعلم , لقد قرأت أن حالات الإنتحار تتضاعف خلال الأجازة |
Por un simple problema menor, quieres suicidarte. | Open Subtitles | بسبب بعض المشاكل البسيطة تريد الإنتحار |
Descubrí durante mi recuperación que la tercera causa principal de muerte en adolescentes es el suicidio. | TED | اكتشفت أثناء فترة علاجي أن ثالث أكبر مسبب للوفيات بين المراهقين هو الإنتحار. |
Muchos tienen que recurrir a actividades delictivas para sobrevivir y se registran altas tasas de suicidio. | TED | العديد منهم يلجأون إلى الإجرام من أجل العيش، وقد سُجلت معدلات مرتفعة من عمليات الإنتحار. |
Hablemos de otra historia que tiene que ver con el suicidio. | TED | لنتكلم عن واحدة من القصص الأخرى ألا وهي الإنتحار. |
Por ejemplo, la investigación muestra que hablar de pensamientos suicidas en realidad reduce el riesgo de suicidio. | TED | مثلاً، الأبحاث وضحت أن السؤال عن التفكير في الإنتحار بالفعل قلل من مخاطر الإنتحار. |
Y el suicidio ni siquiera encaja en esto de una manera muy lógica. | TED | كما أن الإنتحار الذي يحدث هو أمر غير منطقي بتاتاً |
De hecho, un estudio encontró que si se está desplegado en Irak o Afganistán, se tiene, en realidad, menos propensión a cometer suicidio después. | TED | الحقيقة أظهرت إحدى الدراسات إن في حال أرسلت للعراق أو أفغانستان فسيكون إحتمال أن تقدم على الإنتحار أقل قليلاً. |
La sociedad moderna ha producido, probablemente, las tasas más altas de suicidio, depresión, ansiedad, soledad y abuso infantil en la historia de la humanidad. | TED | من المرجح أن تكون المجتمعات العصرية قد أنتجت أعلى معدلات الإنتحار والإكتئاب والقلق والوحدة والإساءة للأطفال على مر تاريخ البشرية. |
El vaso con veneno puede implicar suicidio. | Open Subtitles | يمكن للكوب المسموم أن يعنى الإنتحار |
Prefirió suicidarse antes de enfrentarse al deshonor de un consejo de guerra. | Open Subtitles | ففضل الإنتحار على أن يلحقه عار المثول أمام محكمةٍ عسكريه |
Aparentemente le dio algún tipo de droga letal porque diez minutos más tarde intentó suicidarse. | Open Subtitles | لقد أعطته على ما يبدو حبوبا سامة لأنه بعد عشر دقائق، حاول الإنتحار |
Les doy 15 minutos antes de que el primero renuncie o intente suicidarse. | Open Subtitles | أعطييهم 15 دقيقة قبل أن ينسحب أول شخص أو يحاول الإنتحار |
Honestamente, era tan irritante que mi terapista me puso bajo vigilancia suicida/homicida. | Open Subtitles | بصراحة، كان يجنني جداً، بحيث معالجي وضعني تحت مُراقبة الإنتحار/القتل |
Oye, si tuviera que suicidarme con alguien, me gustaría que fuera contigo. | Open Subtitles | إن أردت الإنتحار مع شخص ما أريد أن يكون ذلك الشخص أنت |
La paciente expresó en varias ocasiones ideas suicidas, un deseo de morir. | Open Subtitles | أظهرت المريضة في الكثير من المناسبات .الرغبة في الإنتحار والموت |
Le sugiero que su marido se suicidó. | Open Subtitles | اُحيطكِ علماً بأن زوجكِ أقدم علـى الإنتحار |
Bien, no parezca tan dubitativo, o el maitre se va a suicidar. | Open Subtitles | حسنا، لاتكن مترددا جدا أو ككبير خدم سيقدم على الإنتحار. |
Aparentemente todavía estoy en riesgo de suicido. | Open Subtitles | ما زالت تبدو علي آثار الإنتحار |
Desde que los Hadiths, nuestros doce imanes y el Corán hablan del suicidio y afirman que el hombre no debe matarse a si mismo. | Open Subtitles | في أحاديث . .. واحاديث الإمامية الإثنا عشر و في القرآن يحرم الإنتحار |
Muchos dentistas se suicidan. | Open Subtitles | أتعلم، إن أطباء الأسنان لديهم معدل من أكبر المعدلات في الإنتحار |
Los agricultores que se están suicidando ... | Open Subtitles | المزارعون الذين هم علي وشك الإنتحار |