"الإنتقال إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mudarse a
        
    • mudarnos a
        
    • mudarme a
        
    • mudarte a
        
    • transición a
        
    • mudar
        
    • mude a
        
    • moverse a
        
    • pasar a
        
    • mudarías a
        
    Su familia podrá mudarse a otro lugar... y volverán a empezar. Con un poco de dinero en el banco. Open Subtitles فيتسنى لك ولعائلتك الإنتقال إلى مكان آخر والبدء من جديد مع قليل من المال في البنك.
    Idea mía. mudarse a una pocilga. Open Subtitles فكرتي الإنتقال إلى ورشة مهجورة
    No podíamos mudarnos a nuestra casa por 2 o 3 semanas, ya lo sabias. Open Subtitles لم نكن قادرين على الإنتقال إلى منزلنا القديم حتى أسبوعين أو ثلاثة
    Lo he considerado mucho, y he decidido mudarme a Seattle. Open Subtitles فكرت بالأمر كثيراً وقررت الإنتقال إلى سياتل
    ¿No tienes problemas con mudarte a Cleveland? Open Subtitles هل لديك أي مشكله في الإنتقال إلى كليفيلند؟
    Sí, ya sabes, no es fácil la transición a la vida civil. Open Subtitles نعم, تعرفين, ليس سهلا الإنتقال إلى الحياة المدنيّة
    A menos que se quieran mudar a otras instalaciones, entonces sí. Open Subtitles عدا كونك تريد الإنتقال إلى مكان آخر فإن التسهيلات الأخرى عندها نعم
    ¿Le has pedido a una ex novia que se mude a tu edificio? Open Subtitles هل سبق وطلبت من صديقة سابقة الإنتقال إلى بنايتك؟
    Todo el personal moverse a las salidas de emergencia. Open Subtitles جميع العاملين الإنتقال إلى مخارج الطوارئ
    Vende su colección de monedas para mudarse a Paris y poder vivir juntos. Open Subtitles قام ببيع مجموعته من العملات و بالتالي يصبح قادراً على الإنتقال إلى باريس و يمكنهم عندها العيش معاً
    Tú sabes, aunque uno de ustedes consiga trabajo... podrían mudarse a un apartamento. Open Subtitles حتى لو حصل أحدكم علىوظيفة، يمكنكم الإنتقال إلى شقة ، صحيح ؟
    De lo que me dijiste, del estrés de mudarse a una nueva casa, la ridícula historia de un crimen por tu amigo, y unos posibles problemas maritales... Open Subtitles مما أخبرتني به ،بالتعب الناجم من الإنتقال إلى منزل جديد وتلك القصة التي .أخبرك بها صديقك عن جريمة القتل
    Quizás ahora podamos mudarnos a un cuarto más grande Open Subtitles ربما يماننا الآن الإنتقال إلى غرفة بموتيل أكبر
    Mi esposa y yo hablábamos de mudarnos a algún centro comercial. Open Subtitles إن زوجتي و أنا قد تحدثنا عن الإنتقال إلى مول في مكان ما.
    Y, si todo sale mal, siempre podemos mudarnos a otra ciudad, ¿no? Open Subtitles وإذا لم تجري على مايرام يمكننا دائما الإنتقال إلى مدينة أخرى .. أليس كذلك ؟
    Es la escultura y tener que mudarme a los suburbios y forzarme a ser amable con tu jefe homofóbico. ¿Sabes? Open Subtitles إنه التمثال وإرغامي على الإنتقال إلى الضواحي وإجباري أن أكون لطيفاً مع رئيسك المعتوه. أتعلم أمراً؟
    Quiero mudarme a Vermont y tener hijos con Angie Dickinson. Open Subtitles أرغب في الإنتقال إلى ولاية فيرمونت و من الممكن أن أرزق بطفل من أنجي ديكنسون
    ¿Estás diciendo que quieres mudarte a Argentina? Open Subtitles هل تقول بأنك تريد الإنتقال إلى الأرجنتين
    ¿Quieres mudarte a Charleston? Lo sé. Es una locura, ¿verdad? Open Subtitles تريدون الإنتقال إلى تشارلتون - اعلم ان هذا جنونى جداً -
    Y quieren que lo asista en su transición a la vida civil. Open Subtitles و يريدون مني مُساعدته في الإنتقال إلى الحياة المدنية
    Lo que necesito es pasar a primera base, pero tengo a ese capullo borracho delante de mí. Open Subtitles ما عليّ فعله هو الإنتقال إلى القاعدة الاولى لكنّ ذلك الغبي السكران قبلي
    Entrar en la policía de Boston, y luego te mudarías a Phoenix luego a Cleveland. Open Subtitles الإنضمام إلى شرطة (بوسطن)، وبعدها عليك الإنتقال إلى (فينيكس) ثمّ إلى (كليفلاند).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus