Proyecto de decisión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام |
El Comité aprobó una recomendación para la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio. | UN | واعتمدت اللجنة توصية تفيد بأنه ينبغي إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Acto seguido, la Conferencia decidió aprobar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones e incluir el endosulfán en el anexo III del Convenio. | UN | وقرر المؤتمر بعد ذلك الموافقة على مشروع وثيقة توجيه المقرر وإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Un Estado Miembro llevó a cabo una evaluación del riesgo del endosulfán, sobre la base de la información proporcionada por empresas que deseaban incluir el endosulfán en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE. | UN | وقد أجرت دولة عضو تقييماً لمخاطر الإندوسلفان استناداً إلى الملف الذي قدمته الشركات الراغبة في إدراج الإندوسلفان في المرفق 1 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC. |
Al presentar el tema, el representante de la Secretaría dijo que la inclusión del endosulfán en el anexo III se había recomendado sobre la base de dos notificaciones de medidas reglamentarias firmes, presentadas por los Países Bajos y Tailandia. | UN | وقالت ممثلة الأمانة، لدى تقديمها لهذا البند، بأنه قد تمت التوصية بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث استناداً إلى إخطاريْن بشأن الإجراء التنظيمي النهائي مقدمَيْن من هولندا وتايلند. |
Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, recomendada por el Comité de Examen de Productos Químicos en su segunda reunión una vez recibidas las notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas por los Países Bajos y Tailandia | UN | إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، وفقاً لتوجيه لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني استناداً إلى إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية المقدمة من هولندا وتايلند |
A. Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | ألف - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
RC-5/5: Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | المقرر ا ر - 5/5: إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
A. Recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | ألف - توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, recomendada por el Comité de Examen de Productos Químicos en su sexta reunión una vez recibidas las notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas por Burkina Faso, Cabo Verde, la Comunidad Europea, Gambia, Guinea Bissau, Mali, Mauritania, Níger y Senegal | UN | إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام، وفقاً لتوصية لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها السادس استناداً إلى الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من كل من بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، والجماعة الأوروبية، وغامبيا، وغينيا بيساو، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال |
El Comité decidió en su sexta reunión recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rótterdam sobre la base de las notificaciones de adopción de medidas reglamentarias firmes presentadas por la Comunidad Europea y los ocho países del Sahel. | UN | وقررت اللجنة في اجتماعها السادس أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام استناداً إلى الإخطارات المتعلقة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من جانب المفوضية الأوربية وبلدان الساحل الثمانية. |
La decisión RC-5/5 sobre la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 73 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/5 بشأن إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Durante el debate que tuvo lugar a continuación, algunos representantes se opusieron a la idea de considerar la posible inclusión del endosulfán en el anexo III alegando que la notificación de Tailandia no era aceptable porque se basaba en el uso indebido intencional del producto químico. | UN | 72 - واعترض بعض الممثلين، أثناء المناقشات التي أعقبت ذلك، على النظر في إمكان إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث على أساس أن الإخطار المقدم من تايلندا غير مقبول حيث أنه يستند إلى سوء استخدام متعمد للمادة الكيميائية. |
Muchos representantes que intervinieron después apoyaron la inclusión del endosulfán en el anexo III del Convenio, y varios de ellos describieron los efectos adversos que tenía el producto químico en la salud humana y el medio ambiente en sus respectivos países o regiones. | UN | 74 - وأيد الكثير من الممثلين الذين أخذوا الكلمة إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية، مع قيام عدد من الممثلين بوصف الآثار المعاكسة للمادة الكيميائية على صحة البشر وعلى البيئة في بلدانهم أو أقاليمهم. |
Recordando su decisión adoptada por consenso en su segunda reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera el endosulfán en el anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | إذْ تشير إلى مقررها المتخذ في اجتماعها السادس، الذي توصي بموجبه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، بوجوب إدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث باتفاقية روتردام، |
Un Estado Miembro llevó a cabo una evaluación del riesgo del endosulfán, sobre la base de la información proporcionada por empresas que deseaban incluir el endosulfán en el anexo I de la Directiva 91/414/CEE. | UN | وقد أجرت دولة عضو تقييماً لمخاطر الإندوسلفان استناداً إلى الملف الذي قدمته الشركات الراغبة في إدراج الإندوسلفان في المرفق 1 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC. |
Posteriormente, la Presidenta solicitó la aprobación del Comité para pedir a la Secretaría que preparase un proyecto de recomendación a fin de incluir el endosulfán en el anexo III del Convenio. | UN | 136- طلبت الرئيسة لاحقاً موافقة اللجنة على أن تطلب من الأمانة إعداد مشروع توصية بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Recordando su decisión, adoptada en su sexta reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera el endosulfán en el anexo III del Convenio, | UN | إذ تشير إلى قرارها، في اجتماعها السادس، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يدرج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية، |
Posteriormente, la Presidenta solicitó la aprobación del Comité para pedir a la Secretaría que preparase un proyecto de recomendación a fin de incluir el endosulfán en el anexo III del Convenio. | UN | 136- طلبت الرئيسة لاحقاً موافقة اللجنة على أن تطلب من الأمانة إعداد مشروع توصية بإدراج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Recordando su decisión, adoptada en su sexta reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera el endosulfán en el anexo III del Convenio, | UN | إذ تشير إلى قرارها، في اجتماعها السادس، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يدرج الإندوسلفان في المرفق الثالث للاتفاقية، |