Hay no menos de 600 productos diferentes y más de 75 tipos de enzimas utilizados en la industria. | UN | وهناك ما لا يقل عن 600 من المنتجات المختلفة وأكثر من 75 نوعا من أنواع الإنزيمات تستخدم في الصناعات. |
Sin embargo, usando algunas enzimas, se puede reciclar infinitamente. | TED | ومع ذلك، باستخدام بعض الإنزيمات يمكن إعادة تدويره بشكل لا نهائي. |
Una de estas enzimas se encuentra solo en los testículos. | TED | أحد هذه الإنزيمات يوجد فقط في الخصيتين. |
Las enzimas procesaron los hidrocarburos en carbohidratos -- azúcar de hongos. | TED | الإنزيمات أعادت إنتاج الهيدروكربونات إلى كربوهيدرات – سكريات فطرية |
Para esto emplean una versión especial de enzimas. | TED | الآن، ولفعل هذا، تستخدم البكتيريا نوعًا خاصًا مما يطلق عليه الإنزيمات. |
Las enzimas son compuestos que existen en todos los organismos vivientes. | TED | الإنزيمات هي ببساطة مركبات موجودة في كل الكائنات الحيّة. |
Hay distintos tipos de enzimas, que hacen funcionar los procesos, tales como la digestión de alimentos para convertirlos en energía. | TED | هناك العديد من الإنزيمات المختلفة، لكنّها بشكلٍ أساسي تُسرع العمليات، مثل هضم الطعام وتحويله إلى طاقة. |
Hay ciertos fármacos muy importantes, pero sensibles, que son fácilmente degradados por las enzimas de la sangre. | TED | فهناك عقاقير هامة جدا ولكنها حساسة حيث تتحلل بواسطة الإنزيمات داخل الدم |
Estas enzimas limpian el tejido dañado y contribuyen a la inflamación. | TED | تزيل هذه الإنزيمات الأنسجة التالفة وتساهم في تكوين الالتهابات. |
El flujo continuo de enzimas empieza a erosionar el cartílago debilitando la articulación, lo que puede causar artritis más adelante. | TED | وتتسبب موجات الإنزيمات المستمرة في تدهور حالة الغضروف، ما يضعف المفصل ويؤدي إلى التهاب المفاصل. |
Dado que las enzimas se comen el cartílago, el cuerpo intenta estabilizar las articulaciones menores fusionándolas. | TED | بينما تنحت الإنزيمات في بنية الغضروف، يدفع الجسم باتجاه تثبيت مفاصل أصغر من خلال دمجها سويًا. |
Hay numerosos tipos de enzimas, cada una de las cuales se une a una molécula específica. | TED | يوجد العديد من الإنزيمات المختلفة، لكل منها موقع ربط يناسب جزيئًا معينًا. |
Es un libro en audio sobre la restricción de enzimas en los ADN. | Open Subtitles | في الواقع إنه كتاب صوتي عن القيود حول تحليل الإنزيمات وأنواع الحمض النووي |
bueno, tendré que chequear los niveles de las enzimas regurgitadas si, los tiburones regurgitan todo lo que no pueden digerir | Open Subtitles | حسنا ، سآخذه لأختبار مستويات بقاء الإنزيمات نعم، أسماك القرش لا تستطيع هضم البقايا |
El protocolo de reemplazo de enzimas está revirtiendo la ELA. | Open Subtitles | بديل الإنزيمات نجح إنه يقضي على تصلب الأطراف |
El panel sanguíneo y las enzimas muestran que sus proteínas son normales. | Open Subtitles | فحص الدم و الإنزيمات يظهر أن البروتين طبيعي |
si se empieza a hundir, Mando un S.O.S., solo que en vez de ondas de radio, él usa enzimas. | Open Subtitles | فحينَ يبدأُ بالغرق يرسلُ نداءَ استغاثة لكن بدلاً من الموجات الراديويّة يستعملُ الإنزيمات |
enzimas digestivas descomponen el cuerpo en una comida rica en nitrógeno, que es absorbido por la planta. | Open Subtitles | تحوّل الإنزيمات الهاضمة جسد الحشرة إلى وجبة غنية بالنيتروجين والذي تمتصّه النبتة |
Debido a la falla hepática, una deficiencia en la coagulación enzimas, o vitaminas son lo más probable. | Open Subtitles | في ضوء قصور الكبد، عوز بعوامل التجلط أو الإنزيمات أو الفيتامينات هو الأكثر رجحاناً لنكتشف الأمر إذن |
Le hicimos pruebas a sus enzimas cardíacas, y le hicimos una resonancia. | Open Subtitles | ندرس الإنزيمات القلبية, ونقوم بعمل إيكو. |