"الإنسانية الطارئة إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humanitaria de emergencia a
        
    • humanitaria de emergencia al
        
    • humanitario urgente a
        
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia humanitaria de emergencia a Angola UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى أنغولا
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia humanitaria de emergencia a Angola UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى أنغولا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    [Informe del Secretario General sobre la asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía] UN [تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا]
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Esta situación dificulta la ejecución de los programas sectoriales y la prestación de asistencia humanitaria de emergencia a los grupos más vulnerables de la población. UN وعرقل ذلك الوضع تنفيذ البرامج القطاعية وتوصيل المساعدة الإنسانية الطارئة إلى الفئات الأشد ضعفا من السكان.
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدات الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Malawi UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    El Comité observó con gratitud y reconocimiento que, a pesar de la situación sumamente difícil, el Organismo pudo seguir prestando ayuda humanitaria de emergencia a más de 3,9 millones de refugiados. UN ولاحظت اللجنة مع الامتنان والتقدير أنه بالرغم من صعوبة الحالة على أرض الواقع، تمكّنت الوكالة من مواصلة تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ما يزيد على 3.9 ملايين لاجئ.
    En cuanto al proyecto de resolución sobre la asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía, si bien el Gobierno de los Estados Unidos se suma al consenso sobre este proyecto de resolución, tomamos nota de que todo el Cuerno de África vuelve a verse afectado por la sequía. UN فيما يتعلق بمشروع القرار حول المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا، بينما تؤيد الولايات المتحدة توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا، نلاحظ أن هناك جفافا يتكرر حدوثه ويؤثر على القرن الأفريقي بأسره.
    Otra cuestión es que las Naciones Unidas y las instituciones de esta Organización que trabajan en Azerbaiyán, tras haber pasado de la fase de asistencia humanitaria de emergencia a la de desarrollo, no responden adecuadamente a las necesidades estimadas. UN وثمة مسألة أخرى تتمثل في أن الأمم المتحدة ومؤسساتها العاملة في أذربيجان لا تستجيب على نحو ملائم للاحتياجات المقدّرة بعد انتقالها من مرحلة تقديم المساعدات الإنسانية الطارئة إلى مرحلة التنمية.
    57/149. Asistencia humanitaria de emergencia a Etiopía UN 57/149 - تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا
    Apoyamos el llamamiento realizado por el Secretario General para que se preste asistencia humanitaria de emergencia al Afganistán. UN ونؤيد نداء اﻷمين العام لتقديم المساعدة اﻹنسانية الطارئة إلى أفغانستان.
    Este importe representa el 10,22% correspondiente a la Dirección de Seguridad Pública en el prorrateo de la cuantía global que, según se ha determinado, fue desembolsada por el Gobierno de Jordania en su acción de socorro humanitario urgente a favor de los evacuados. UN ويمثل هذا المبلغ حصة مديرية الأمن العام التناسبية البالغة 10.22 في المائة من المبلغ الكلي الذي تحدد أن حكومة الأردن كانت قد أنفقته على الجهود التي بذلتها لتقديم الإغاثة الإنسانية الطارئة إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus