La Oficina de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Sujumi ha aumentado su presencia en el distrito a un promedio de dos a tres días por semana. | UN | وقد زاد مكتب حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في سوخومي من وجوده في منطقة غالي إلى ما متوسطه يومين أو ثلاثة أيام في الأسبوع. |
1993: Diploma: Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra | UN | دبلوم من مركز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في جينيف |
1995 y 1996 Pasantía en el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra. | UN | - التدريب الداخلي في مركز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في جنيف، سويسرا. |
El hacer hincapié en determinados países puede obstruir el actual debate sobre la reforma del mecanismo de derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | وربما يؤدي التوكيد على بلدان بعينها إلى إحباط المباحثات الجارية بشأن إصلاح جهاز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
Aide-mémoire sobre la candidatura de Finlandia al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | مذكرة بشـأن ترشيح فنلنـدا لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Candidatura de Malasia al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | ترشيح ماليزيا لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Según el informe de los miembros de la misión al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas: | UN | ويرد في التقرير المقدم من أعضاء البعثة إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ما يلي: |
33. Según el informe de los miembros de la misión al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas: | UN | 33- ويرد في تقرير أعضاء البعثة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ما يلي: |
Construcción institucional del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | بعثة تقصى الحقائق الموفدة من مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Uno de los temas de la capacitación fue el sistema de tratados de derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | وكان أحد مواضيع التدريب نظام معاهدات حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
Candidatura de Burkina Faso al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | ترشيح بوركينا فاسو لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Cooperación con el sistema de tratados de derechos Humanos de las Naciones Unidas | UN | ألف - التعاون مع نظام معاهدات حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
A estos efectos, se ha creado la base institucional y jurídica necesaria: el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, que cuenta con el examen periódico universal como instrumento de control eficaz. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، وضعت الأسس المؤسسية والقانونية اللازمة المتمثلة في: مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة الذي تتوفر لديه أداة رصد فعالة تتمثل في آلية استعراض الدوري الشامل. |
El Presidente del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Martin Igoeghian Uhomoibhi, también hizo uso de la palabra ante la conferencia. | UN | وتحدث أمام المؤتمر أيضا رئيس مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، مارتن إيغوغيان يوهوموابي. |
Además, sugiere que equipos del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas lleven a cabo esas inspecciones acompañados, tal vez, por miembros de otras organizaciones de derechos humanos interesadas. | UN | واقترح أيضا أن تقوم أفرقة من مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بإجراء عمليات التفتيش هذه، ربما برفقة أعضاء آخرين من منظمات حقوق الإنسان الأخرى المعنية. |
También encabeza la delegación alemana ante el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | ويرأس أيضاً الوفد الألماني إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
La Federación de Rusia es miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas desde la creación del Consejo en 2006. | UN | انخرط الاتحاد الروسي في عضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة منذ لحظة تأسيسه في عام 2006. |
i) La República del Camerún, para su reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; | UN | ' 1` جمهورية الكاميرون لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة؛ |
También encabeza la delegación alemana ante el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | ويرأس المفوض الوفد الألماني لدى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas | UN | مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Aide Mémoire El Gobierno de Chile ha presentado su candidatura al Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas para el período 2008-2011. | UN | قررت جمهورية شيلي تقديم ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، للفترة 2008-2011، التي ستُجرى الانتخابات بشأنها في أيار/مايو 2008. |