"الإنسان في استراتيجيات الحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humanos en las estrategias de reducción
        
    Los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza UN حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر
    Los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza UN حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر
    En septiembre de 2002 el ACNUDH emitió un proyecto de directrices para la aplicación de un enfoque de derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza. UN 60 - أصدرت المفوضية في أيلول/سبتمبر 2002 مشروع مبادئ توجيهية لاستخدام نهج لحقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر.
    34. A raíz de su declaración acerca de la pobreza, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales pidió asistencia al ACNUDH para la elaboración de directrices a fin de integrar los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza. UN 34- طلبت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لاحقاً لبيانها بشأن الفقر، مساعدة المفوضية على وضع مبادئ توجيهية لإدراج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Mundial (GLO/01/AH/43). Proyecto de directrices para la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza. UN المشروع العالمي (GLO/01/AH/43) - مشروع مبادئ توجيهية لإدماج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر.
    24. En julio de 2001, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que preparara directrices sobre la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza. UN 24- وفي تموز/يوليه 2001، طلبت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان وضع مبادئ توجيهية لإدماج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر.
    El proyecto de directrices sobre la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza era un ejemplo de las actividades previstas en ese proyecto de plan de acción. UN وكمثال على الأنشطة المتوقعة بموجب مشروع خطة العمل " المبادئ التوجيهية لاتباع نهج لحقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر " .
    77. Esta sesión comenzó con tres exposiciones orales, que abordaron: las cuestiones del alivio de la deuda, la condicionalidad y la sostenibilidad de la deuda; la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza; y la coherencia entre las políticas de la deuda y las políticas comerciales y las obligaciones conexas de los Estados. UN 77- بدأت هذه الجلسة أعمالها بتقديم ثلاثة عروض تناولت ما يلي: مسائل تخفيف عبء الدين والمشروطية والقدرة على تحمل الدين؛ وإدماج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر؛ والاتساق بين الديون والسياسات التجارية والالتزامات ذات الصلة للدول.
    El Estado Parte tal vez desee también tener en cuenta la Declaración sobre la Pobreza del Comité y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/2002/22-E/C.12/2001/17, anexo VII) y el proyecto de directrices de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) para la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza. UN كما قد ترغب الدولة الطرف في أن تأخذ في الاعتبار بيان اللجنة عن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2002/22-E/C.12/2001/17, annex VII) ومشروع المبادئ التوجيهية لإدراج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Asimismo, el Relator Especial contribuyó a iniciar la labor que actualmente está llevando a cabo el ACNUDH, en la que participa un miembro del Comité, de elaborar un marco para la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza, incluidos los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza. UN كما ساهم المقرر الخاص في بدء العمل الذي تقوم به حالياً مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بمشاركة أحد أعضاء اللجنة، لوضع إطار لإدماج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر، بما في ذلك " ورقات استراتيجية الحد من الفقر " .
    El Estado Parte tal vez desee también tener en cuenta la Declaración del Comité sobre la Pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales16 , así como el proyecto de directrices para la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza, propuesto por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كما قد ترغب الدولة الطرف في أن تأخذ في الاعتبار بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.(16) ومشروع المبادئ التوجيهية بشأن إدراج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر الذي اقترحته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2002.
    a) A la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que conceda un alto grado de prioridad a la cuestión de la relación entre la extrema pobreza y los derechos humanos y la invita a proseguir la labor en esta esfera, principalmente con respecto al proyecto de directrices sobre la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza; UN (أ) مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تمنح أولوية كبيرة لمسألة العلاقة بين الفقر المدقع وحقوق الإنسان وتدعوها إلى مواصلة العمل في هذا المجال، وخاصة فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية لإدراج حقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    53. El ACNUDH/Camboya es miembro del equipo de las Naciones Unidas en el país y ha facilitado a los miembros de éste, el Banco Mundial y otros agentes pertinentes información sobre la integración de las normas internacionales de derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza y los objetivos de desarrollo del Milenio, de conformidad con el proyecto de directrices del Alto Comisionado sobre esta cuestión. UN 53- يعَدّ مكتب المفوضية في كمبوديا عضوا في الفريق القطري للأمم المتحدة، وقدم لأعضاء الفريق والبنك الدولي والفعاليات الأخرى المعنية المعلومات المتعلقة بإدراج المعايير والمبادئ الدولية لحقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية وفقا لمشروع المبادئ التوجيهية الذي أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع.
    11. En 2002, el ACNUDH formuló un proyecto de directrices sobre la integración de los derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza (http://www.unhchr.ch/development/poverty.html), que proporciona a los interesados en el desarrollo unas directrices operativas sobre cómo integrar los derechos humanos en las estrategias nacionales de reducción de la pobreza, incluidos los documentos de estrategias de lucha contra la pobreza. UN 11- وفي عام 2002، قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بوضع مشروع مبادئ توجيهية لاتباع نهج لحقوق الإنسان في استراتيجيات الحد من الفقر (http://www.unhchr.ch/development/poverty.html)، وتوفر هذه المبادئ للعاملين في مجال التنمية التوجيه العملي بشأن كيفية إدراج حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus