"الإنسان في التعليم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humanos en la educación
        
    • humano a la educación
        
    • humanos en la enseñanza
        
    • humanos de la educación
        
    • humanos en las escuelas
        
    • humanos en la esfera de la educación
        
    No bastaba con el simple acceso a la escuela; era necesario integrar todos los derechos humanos en la educación a fin de hacer atractivo su estudio en la escuela. UN وليس الوصول إلى المدرسة كافياً في حد ذاته بل يجب إدماج كافة حقوق الإنسان في التعليم لجعل الدراسة مؤاتية لحقوق الإنسان.
    a la educación jurídicamente exigibles, así como de salvaguardias para los derechos humanos en la educación y su utilización para el disfrute de todos los derechos humanos mediante la educación. UN بل إن الحق في التعليم يتطلب استحقاقات تعليمية فردية قابلةً للتنفيذ، وضمانات لحقوق الإنسان في التعليم واتخاذ التعليم وسيلة للتمتع بجميع حقوق الإنسان من خلال التعليم.
    El Relator Especial comparte también la opinión de su predecesora de que sigue siendo necesario aclarar mejor los elementos conceptuales y semánticos del derecho humano a la educación. UN كما يشاطرها إيمانها بالحاجة المستمرة إلى مواصلة توضيح العناصر المفاهيمية والدلالية المتصلة بحق الإنسان في التعليم.
    119. El Relator Especial también considera que la seguridad en las escuelas forma parte del derecho humano a la educación. UN 119- يؤمن المقرر الخاص أيضاً بأن الأمن داخل المدارس يشكل جزءاً من حق الإنسان في التعليم.
    - Promover programas educativos sobre los derechos humanos integrando el tema de los derechos humanos en la enseñanza escolar y extraescolar; UN - تشجيع البرامج التثقيفية في مجال حقوق الإنسان عن طريق إدماج حقوق الإنسان في التعليم الرسمي وغير الرسمي؛
    La conferencia analizó, en particular, el lugar que correspondería a los derechos humanos en la enseñanza, la información pública y la capacitación de profesionales. UN ونظر المؤتمر، بصفة خاصة، في المكانة الواجب منحها لحقوق الإنسان في التعليم والإعلام الجماهيري وتدريب الفنيّين.
    - Educación sobre los derechos humanos, los derechos humanos en la educación UN :: التثقيف بشأن حقوق الإنسان وحقوق الإنسان في التعليم
    Integración, difusión de actividades para la cultura de la paz, protección frente al sida y derechos humanos en la educación UN إدماج ونشر أنشطة ثقافة السلام والحماية من الإيدز وتحقيق حقوق الإنسان في التعليم والمساواة
    C. Los derechos humanos en la educación considerados como UN جيم- حقوق الإنسان في التعليم كشرط أساسي للتثقيـــف فــي مجال
    No basta con el simple acceso a la escuela; es necesario integrar todos los derechos humanos en la educación a fin de hacer atractivo su estudio en la escuela. UN فمجرد الالتحاق بالمدارس لا يكفي لوحده، إذ يجب أن تدمج كافة حقوق الإنسان في التعليم بغية جعل الدراسة مؤاتية لحقوق الإنسان.
    La cooperación continuará con la preparación de una guía resumida sobre normas básicas internacionales de derechos humanos en la educación destinada a profesionales de la enseñanza y parámetros basados en los derechos para la calidad de la enseñanza. UN ويشمل استمرار التعاون وضع دليل مختصر بشأن المعايير الأساسية الدولية لحقوق الإنسان في التعليم موجه إلى العاملين في مجال التعليم، ووضع مقاييس قائمة على أساس الحقوق تتعلق بنوعية التعليم.
    36. Además, el derecho humano a la educación no puede ser relegado ni sometido a condición de que otros derechos o situaciones se cumplan. UN 36- وعلاوة على ذلك، فإن حق الإنسان في التعليم لا يمكن أن يكون تابعاً لحقوق أو أوضاع أخرى أو أن يتوقف عليها.
    75. El Relator Especial recuerda que la adaptabilidad y la aceptabilidad son componentes fundamentales del derecho humano a la educación. UN 75- ويذكر المقرر الخاص بأن القابلية للتكيف والمقبولية عنصر أساسي من عناصر حق الإنسان في التعليم.
    Dichas autoridades deben examinar sus cuentas financieras, de conformidad con el principio del derecho humano a la educación y la responsabilidad social en el ámbito de la educación. UN وينبغي لهذه السلطات أن تدقق في الحسابات المالية، مسترشدة في ذلك بمبدأ أنه حق الإنسان في التعليم والمسؤولية الاجتماعية في مجال التعليم.
    32. Portugal celebró las medidas adoptadas para hacer efectivo el derecho humano a la educación. UN 32- ورحبت البرتغال بالتدابير الرامية إلى إعمال حق الإنسان في التعليم.
    El derecho humano a la educación está vinculado a otros derechos humanos fundamentales, a derechos universales e indivisibles que están interconectados y son interdependientes, como el derecho humano a la igualdad entre el hombre y la mujer y al mismo grado de participación en la familia y la sociedad. UN وحق الإنسان في التعليم مرتبطٌ بحقوق جوهرية أساسية أخرى من حقوق الإنسان: هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة وبعضها مرتهنٍ ببعض، تشمل حق الإنسان في المساواة بين الرجال والنساء وفي شراكةٍ متساوية في الأسرة والمجتمع.
    C. Medidas de promoción de la educación en derechos humanos en la enseñanza superior UN جيم - إجراءات تشجيع التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي
    66. Internacional Soka Gakkai identificó como centro de atención en la siguiente etapa la educación en derechos humanos en la enseñanza superior y las instituciones académicas, así como en otras instituciones de investigación relacionadas con los derechos humanos. UN 66- واقترحت منظمة سوكا غاكاي الدولية أن يكون مجال تركيز المرحلة المقبلة هو التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي والمؤسسات الأكاديمية وكذلك في مؤسسات البحوث الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    22. En consecuencia, la función de la educación en derechos humanos en la enseñanza superior es fundamental. UN 22- لذلك يؤدي التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي دوراً أساسياً.
    Fase 1. Análisis de la situación actual de la educación en derechos humanos en la enseñanza superior y de la formación en derechos humanos para funcionarios públicos, fuerzas del orden y personal militar. Medidas UN الخطوة 1: تحليل الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي ولتدريب الموظفين المدنيين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والجيش في مجال حقوق الإنسان.
    La profundización en los aspectos de derechos humanos de la educación facilitará la labor de los múltiples órganos internacionales que se ocupan de la educación y ello requiere un fuerte contenido de derechos humanos. UN وسيفيد التعمق في توضيح أبعاد حقوق الإنسان في التعليم في تيسير عمل العديد من الجهات الفاعلة الدولية المهتمة بالتعليم، ويستوجب ذلك توافر عدد كبير من المدخلات المتصلة بحقوق الإنسان.
    Introducción de un plan de estudios sobre derechos humanos en las escuelas primarias y secundarias UN إدراج مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي
    A. Normas internacionales de derechos humanos en la esfera de la educación 24 - 26 6 UN ألف - معايير حقوق الإنسان في التعليم 24-26 7

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus