"الإنسان في تشاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humanos en el Chad
        
    • el Chad afirmó
        
    • Humanos del Chad
        
    Situación de los derechos humanos en el Chad: informe presentado por la Sra. Mónica Pinto UN حالة حقوق الإنسان في تشاد: تقرير أعدته الخبيرة المستقلة، السيدة م.
    Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos en el Chad: proyecto de decisión UN التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد: مشروع مقرر
    : progreso en la promoción y protección de los derechos humanos en el Chad UN الإنجاز المتوقع 2-1: إحراز التقدم نحو تعزيز وحماية حقوق الإنسان في تشاد
    El mandato de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Chad recibió la plena cooperación del Gobierno UN حظيت ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد بتعاون كامل من
    A pesar de esas pruebas de buena voluntad, la situación de los derechos humanos en el Chad dista mucho de ser satisfactoria. UN ورغم هذه الضمانات التي تستند إلى النوايات الطيبة فإن حالة حقوق الإنسان في تشاد لا تزال بعيدة عن أن تكون مُرضية.
    : Progresos hacia la promoción y protección de los derechos humanos en el Chad UN الإنجاز المتوقّع 2-1: التقدُّم المحرز نحو تعزيز حماية حقوق الإنسان في تشاد
    Tuvo ante sí para su examen la situación de los derechos humanos en el Chad, Liberia, Nigeria, el Togo y Zambia, como había anunciado públicamente el Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة، وفقاً لما أعلنته الرئيسة، حالة حقوق الإنسان في تشاد وتوغو وزامبيا وليبريا ونيجيريا كي تنظر فيها.
    2005/118. Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos en el Chad 383 UN 2005/118 التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد 346
    2005/118. Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos en el Chad UN 2005/118- التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد
    derechos humanos en el Chad 3 375 UN حقوق الإنسان في تشاد 3 372
    2005/118. Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos en el Chad UN 2005/118- التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد
    El 9 de julio de 2004 el Presidente de la Comisión decidió nombrar a la Sra. Mónica Pinto Experta independiente en la situación de los derechos humanos en el Chad. UN وقرر رئيس اللجنة في 9 تموز/يوليه 2004 تعيين السيدة مونيكا بنتو خبيرة مستقلة معنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد.
    11. Experta independiente encargada de examinar la situación de los derechos humanos en el Chad UN بينتو 11- الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في تشاد
    La situación de los derechos humanos en el Chad se ha deteriorado como consecuencia de los enfrentamientos de comienzos de febrero. UN 19 - تدهورت حالة حقوق الإنسان في تشاد من جراء عمليات القتال في أوائل شباط/فبراير.
    En el informe se presenta la situación de los derechos humanos en el Chad atendiendo a lo dispuesto en el marco normativo de derechos humanos en los planos internacional, regional y nacional. UN ويستعرض التقرير حالة حقوق الإنسان في تشاد استناداً إلى الأحكام التي ينصّ عليها الإطار المعياري لحقوق الإنسان على الصعد الدولي والإقليمي والوطني.
    456. Burkina Faso observó que la situación de los derechos humanos en el Chad seguía caracterizándose por la crisis que asolaba al país desde hacía varios años. UN 456- وأشارت بوركينا فاسو إلى أن حالة حقوق الإنسان في تشاد لا تزال متأثرة بالأزمة السائدة منذ سنوات عديدة.
    Los informes recientes sobre los derechos humanos en el Chad siguen mencionando casos de detenciones y encarcelamientos arbitrarios. UN 26 - لا تزال التقارير الصادرة مؤخرا عن حقوق الإنسان في تشاد تشير إلى حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين.
    IV. Evolución de la situación de los derechos humanos en el Chad desde 2009 15 - 26 7 UN رابعاً - تطور حالة حقوق الإنسان في تشاد منذ عام 2009 15-26 7
    IV. Evolución de la situación de los derechos humanos en el Chad desde 2009 UN رابعاً- تطور حالة حقوق الإنسان في تشاد منذ عام 2009
    15. La Experta independiente sobre el Chad afirmó que el peso de la tradición jugaba en contra de la mujer. UN 15- وذكرت الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد أن عبء التقاليد يقع على عاتق النساء(35).
    La organización del foro nacional de derechos Humanos del Chad ha brindado la oportunidad de examinar el funcionamiento de esta institución para adecuarla a los Principios de París. UN وأتاح تنظيم المنتدى الوطني حول حقوق الإنسان في تشاد فرصة للنظر في سير عمل تلك المؤسسة لجعلها متمشية مع مبادئ باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus