"الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humanos en la República Popular Democrática
        
    • humanos en la República Democrática Popular
        
    • humanos en la República Democrática de
        
    • humanos en ese
        
    • humanos en el país
        
    Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Deplorando la grave situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, UN وإذ يعرب عن استيائه لخطورة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،
    Deplorando la grave situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, UN وإذ يعرب عن استيائه لخطورة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،
    Situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    El proyecto de resolución I se titula " Situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea " . UN مشروع القرار الأول معنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " .
    13. Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática de Corea UN 13- المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea UN انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    El Canadá sigue profundamente preocupado por la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. UN وما زالت كندا تشعر ببالغ القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    2003/10 Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    2003/10 Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea UN حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    44. Por último, manifiesta su inquietud con respecto a la situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea y recomienda que las autoridades adopten las medidas esbozadas en el párrafo 61 del informe. UN 44 - وأخيراً، أعرب عن قلقه فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأوصى السلطات بأن تتخذ التدابير المبيّنة في الفقرة 61 من التقرير.
    Sr. Pham Hai Anh (Viet Nam) (habla en inglés): Mi delegación desea formular la siguiente declaración para explicar su voto sobre la resolución 60/173, titulada " Situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea " . UN السيد فام هاي آنه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يدلي بالبيان التالي تعليلا لتصويته على القرار 60/173، المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " .
    Sr. Khamanichanh (República Democrática Popular Lao) (habla en inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre la resolución 61/174, titulada " la situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea " . UN السيد خامانيشانه (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على القرار 61/174، المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " .
    Sr. Outlule (Bostwana) (habla en inglés): Mi delegación desea explicar su voto sobre el proyecto de resolución I, " Situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea " . UN السيد أوتولي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار الأول المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " .
    40. El Sr. Muntarbhorn (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea), al presentar su informe (A/61/349), pide a las autoridades de la República Democrática Popular de Corea que sean más responsables y pide al conjunto del sistema de las Naciones Unidas que adopte medidas adecuadas y eficaces a este respecto. UN 40 - السيد مونتربورن (المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): دعا في تقديمه للتقرير (A/61/349) سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأن تصبح أكثر التزاماً، وطلب من منظومة الأمم المتحدة برمتها اتخاذ تدابير ملائمة وفعَّالة في هذا الصدد.
    87. El Sr. Pak Gil Yon (República Popular Democrática de Corea), en ejercicio del derecho de respuesta, dice que su país rechaza de plano el proyecto de resolución A/C.3/63/L.26, titulado " Situación de los derechos humanos en la República Democrática Popular de Corea " , presentado por Francia en nombre de la Unión Europea. UN 87 - السيد باك جيل يون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن بلده يرفض بالكامل مشروع القرار A/C.3/63/L.26، المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " ، الذي قدمته فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Profundamente preocupada por el deterioro persistente y considerable de la situación de los derechos humanos en la República Democrática de Corea pese a la sucesión en la jefatura del Estado, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء التدهور الحاد المستمر في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الرغم من تغيُّر القيادة،
    Los resultados del histórico informe de la Comisión de Investigación sobre los Derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea han concluido que la gravedad, la envergadura y la naturaleza de las violaciones de los derechos humanos en ese país no tienen parangón. UN وقال إن لجنة التحقيق في حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خلصت في تقريرها المرجعي إلى أن خطورة انتهاكات حقوق الإنسان وحجمها وطبيعتها في ذلك البلد لا مثيل لها.
    Además, la Asamblea decidió seguir examinando, en su sexagésimo quinto período de sesiones, la situación de los derechos humanos en el país y, a tal fin, me solicitó que le presentase un informe exhaustivo sobre esa situación. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية مواصلة دراستها، في دورتها الخامسة والستين، لحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وطلبت إليّ، تحقيقاً لهذه الغاية، أن أقدِّم تقريراً شاملاً عن تلك الحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus