Las respuestas figurarán en el informe final aprobado por el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: | UN | وستُدرج ردود زامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة: |
Las respuestas de la India se incluirán en el informe con los resultados del EPU que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيُدرج رد الهند في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
La respuesta del Pakistán se incluirá en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيُدرج ردُّ باكستان عليها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
Las respuestas de Ucrania se incluirán en el informe final que ha de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: | UN | وستُدرج ردود أوكرانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة: |
La respuesta de Sri Lanka se incluirá en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيُدرَج رد سري لانكا في التقرير المتعلق بالنتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
La respuesta de Rumania será incluida en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيدرج رد رومانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
Las respuestas de Malí se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: | UN | وستدرج ردود مالي في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة: |
Las respuestas de la India se incluirán en el informe con los resultados del EPU que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | وسيُدرج رد الهند في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
II. Información actualizada que complementa el informe del Secretario General presentado al Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones | UN | ثانيا - معلومات مستجدة تكمل تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة |
57. La respuesta del Reino Unido a estas recomendaciones se incluirá en el informe sobre el resultado que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 57- وسيُدرج رد المملكة المتحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
59. La respuesta de Filipinas a estas recomendaciones figurará en el informe final que ha de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 59- وسيرد رد الفلبين على هذه التوصيات في التقرير المتعلق بالنتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
55. La respuesta de Polonia a esas recomendaciones se incluirá en el informe sobre los resultados que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 55- سيُدرج رد بولندا على هـذه التوصيـات في تقرير النتائـج المعتمَـد من مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
68. La respuesta de Sudáfrica a esas recomendaciones se incluirá en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 68- سيُدرَج ردُّ جنـوب أفريقيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
61. Las respuestas del Gabón a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 61- وسيُدرج رد غابون على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
53. La respuesta del Perú a estas recomendaciones figurará en el informe final que ha de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 53- وسيُدرج رد بيرو على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
90. La respuesta de Guatemala a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 90- وسيدرَج رد غواتيمالا على هـذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
57. La respuesta de Benin a estas recomendaciones se incluirá en el informe de resultado aprobado por el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 57- وسترد ردود بنن على هذه التوصيـات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
65. Las respuestas de la República de Corea a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 65- ستدرج ردود جمهورية كوريا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
61. La respuesta del Japón a estas recomendaciones se incorporará en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 61- سيدرج رد اليابان على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
57. La respuesta del Reino Unido a estas recomendaciones se incluirá en el informe sobre el resultado que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. | UN | 57- وسيُدرج رد المملكة المتحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |