Parece entonces como si el Big Bang estableció las condiciones iniciales, y el enorme resto de nuestra historia, | Open Subtitles | لذا يبدو الآن بأن الإنفجار العظيم وضع الشروط الاستهلالية و كل ما تبقى من تاريخنا |
Estamos realmente obteniendo una instantánea de cómo se veía el Universo muy cerca del Big Bang, atrás en el tiempo, cuando era muy sencillo. | Open Subtitles | نحن سنحصل على صورة حصرية لأقرب ما كان عليه الكون أثناء الإنفجار العظيم ونعود بالزمن حيث كل شيء كان بسيطا |
Esta fue la primera evidencia experimental de que existió el Big Bang y de que el Universo nació en un instante preciso hace unos 14.700 millones de años. | TED | لقد كان هذا أول دليل من تجربة على وجود الإنفجار العظيم وان الكون ولد في لحظة دقيقة قبل ما يقارب 14,7 مليار سنة. |
El Big Bang: Me encantaría poder explorar los primeros momentos del Universo, pero nunca los veremos, debido a que el Big Bang está oscurecido por su propio resplandor. | TED | الإنفجار العظيم: أحب أن أكون قادراً أن أستكشف اللحظات القليلة الأولى من الكون و لكننا لن نراها لأن الإنفجار العظيم نفسه يُحجب بواسطة الشفق |
Anteriormente en The Big Bang Theory... | Open Subtitles | سابقاً في نظرية الإنفجار العظيم |
¿Qué podría ser más glorioso que escuchar el Big Bang? | TED | أنا أعني، ماذا يكون أعظم من الإستماع إلى الإنفجار العظيم نفسه؟ |
Otra cosa que también mencionó Stephen Hawking es que tras el Big Bang, el espacio se expandió muy rápidamente. | TED | والان ماذكره ستيفن هوكينج ، أيضا ، أنه بعد الإنفجار العظيم ، تمدد الفضاء بمعدل عالي جدا. |
Volvamos al instante inicial del universo, tan solo una fracción de segundo después del Big Bang. | TED | فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون مجرد جزء من الثانية بعد الإنفجار العظيم. |
Se trata de un estallido de rayos gamma la mayor explosión para sacudir el Universo, desde el Big Bang. | Open Subtitles | هذا هو إنفجار أشعة جاما أكبر إنفجار هز الكون منذ الإنفجار العظيم |
Si me rindiera al primer pequeño obstáculo nunca hubiera podido identificar las huellas de la teoría de la secuencia como secuelas del Big Bang. | Open Subtitles | إذا كنت سأستسلم مع العقبة الصغيرة الأولىفلنأكونقادراًعلىتمييز بصماتِأصابعِ .. نظريّة الأوتار عند وقوع الإنفجار العظيم |
lo vemos como una foto de la radiación residual del Big Bang. | Open Subtitles | ونرى ذلك فى صورة الشفق الناتجة بعد الإنفجار العظيم |
Más allá, esta la radiación cosmica de fondo formado 400 000 años después del Big Bang. | Open Subtitles | ووراء ذلك تظهر خلفية الإشعاع الكوني بعد 400 ألف عام من الإنفجار العظيم مباشرة |
En el momento del Big Bang, dos latas se alejan una de otra. | Open Subtitles | وفي اللحظة الأولى من الإنفجار العظيم بدأت العلبتين بالتباعد عن بعضهم البعض |
La inflación es una idea que permite el desarrollo del Big Bang mas alla de los limites de la velocidad de la luz. | Open Subtitles | التضخم هي نظرية واسعة القبول .. تجعل نظرية الإنفجار العظيم تعمل بدون الحد الذي فرضته سرعة الضوء |
La inflación dice que justo después del Big Bang el Universo se expandió fenomenalmente rápido, doblando su tamaño 100 mil veces justo en una fracción de segundo. | Open Subtitles | تقول نظرية التمدد أنه بعد الإنفجار العظيم تمدد الكون بسرعة هائلة فتضاعف حجمه 100 ألف مرة في جزء من الثانية |
En el comienzo realmente el Big Bang ocurrió en la completa oscuridad. | Open Subtitles | في البداية حدث الإنفجار العظيم في ظلمة تامة |
Cerca de mil millones de años después del Big Bang, se formaron terrones de materia. | Open Subtitles | وبعد مليارات السنين من الإنفجار العظيم بدأت المادة المظلمة تتكون |
Discernir todos esos rizos en el eco del Big Bang es una monumental tarea de análisis de datos. | Open Subtitles | فك شفرة هذه الموجات على نغمة الإنفجار العظيم هي مهمة ضخمة من تحليل البيانات |
Los científicos coinciden en que el Big Bang creó el espacio. | Open Subtitles | إتفق الفيزيائيون على أن الإنفجار العظيم هو الذي خلق الكون |
El Big Bang... un momento en el que todo el espacio y la materia que podemos ver entran en existencia, expandiéndose a partir de un único punto. | Open Subtitles | الإنفجار العظيم لحظة حيث كل الفضاء والمادة التي نراها انفجرت للوجود |