"الإنكليزية إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inglés a
        
    • inglés al
        
    Suiza espera que se difunda ampliamente entre los Estados, las organizaciones regionales e internacionales y las organizaciones no gubernamentales, se actualice periódicamente y se traduzca del inglés a las otras cinco lenguas de las Naciones Unidas. UN وتأمل سويسرا أن يجري تعميم هذا الموجز على نطاق واسع على الدول والمنظمات الإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية، وأن يُستكمل بانتظام ويُترجم من الإنكليزية إلى لغات الأمم المتحدة الخمس الأخرى.
    La publicación se ha presentado para su traducción del inglés a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقدمت النشرة لتترجم من الإنكليزية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الخمس الأخرى.
    Un representante del IASB indicó que su organización reconocía los problemas que planteaba la traducción de las normas, del inglés a otros idiomas. UN وأوضح ممثل عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة أن منظمته تدرك التحديات التي تطرحها ترجمة المعايير من الإنكليزية إلى لغات أخرى.
    También subrayó el hecho de que era imposible traducir muchas palabras del inglés al idioma de los cree. UN ولفت الانتباه إلى استحالة ترجمة عبارات كثيرة من الإنكليزية إلى الكريية.
    Con la asistencia del Departamento de Información Pública, parte de la información que se publica en el sitio se traduce del inglés al resto de los idiomas oficiales. UN وتُترجَم بعض هذه المعلومات، بمساعدة إدارة شؤون الإعلام، من الإنكليزية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    En la labor llevada a cabo en el Tribunal en los últimos dos años se ha hecho patente la necesidad creciente de traducción del inglés al francés y del francés al inglés, los idiomas oficiales del Tribunal. UN فقد أظهر حجم العمل في المحكمة على مدى العامين السابقين حاجة متزايدة إلى الترجمة في اللغتين الرسميتين للمحكمة، أي من الإنكليزية إلى الفرنسية ومن الفرنسية إلى الإنكليزية.
    La Directora prometió que la secretaría haría más esfuerzos por traducir los documentos del inglés a otros idiomas, a pesar de las limitaciones de recursos, y que se celebrarían seminarios regionales con el fin de prepararse para la Conferencia. UN وتعهدت بأن تبذل الأمانة جهدا أكبر كي تترجم الوثائق من الإنكليزية إلى لغات أخرى بالرغم من نقص الموارد، كما تعهدت بأن حلقات دراسية إقليمية ستعقد تحضيراً للمؤتمر.
    Las entidades de los países en donde se necesario traducir las NIIF del inglés a otro idioma pueden necesitar un período más largo para hacer la transición a las normas. UN ولكن الشركات في البلدان التي تحتاج إلى ترجمة المعايير الدولية للإبلاغ المالي من الإنكليزية إلى لغة أخرى ربما تحتاج إلى فترة زمنية أطول بكثير حتى تستعد للانتقال إلى تطبيق تلك المعايير.
    Para ello se utilizaron formularios de pedidos ingleses que en la primera página contenían una remisión en inglés a las condiciones generales que figuraban en el reverso del documento. UN وقد استُخدمت نماذج طلب باللغة الإنكليزية تحتوي في صفحتها الأولى على إشارة باللغة الإنكليزية إلى الأحكام والشروط العامة الواردة في الصفحة الخلفية.
    El Departamento también sigue traduciendo del inglés a otros idiomas de las Naciones Unidas el material de orientación y capacitación y las normas. UN 20 - وتواصل الإدارة أيضا ترجمة مواد توجيهية وتدريبية ومتعلقة بالسياسات العامة من اللغة الإنكليزية إلى لغات الأمم المتحدة الأخرى.
    Se enviaron copias impresas de la guía, en inglés, a los países miembros del FMI y a los responsables de la presentación de informes sobre las estadísticas trimestrales de deuda externa. UN وأرسلت نسخ مطبوعة من الدليل باللغة الإنكليزية إلى البلدان الأعضاء في صندوق النقد الدولي ومقدمي بيانات إحصاءات الديون الخارجية الفصلية.
    Asimismo, hacen notar que el multilingüismo no debería considerarse simplemente como el reto de traducir los contenidos del inglés a otros idiomas, sino también de desarrollar la capacidad para crear contenidos originales en otros idiomas, lo que requeriría el apoyo de todas las instancias de las organizaciones. UN وتلاحظ المؤسسات كذلك أن التعدد اللغوي ينبغي ألا ينظر إليه باعتباره مجرد التحدي المتمثل في ترجمة المحتوى من الإنكليزية إلى اللغات الأخرى، ولكن كوسيلة لاستحداث القدرة على إنشاء المحتوى الأصلي بلغات أخرى، وهو الأمر الذي سيتطلب توفير دعم من المؤسسة على جميع المستويات.
    Sin la creación de esos puestos, la Misión no podrá impartir de manera efectiva clases de idioma inglés a todo el personal nacional, ya que la capacitación seguirá estando concentrada en determinadas zonas y habrá menos personas que tengan acceso a ella. UN ومن دون إنشاء هذه الوظائف، لن تتمكن البعثة من توفير تدريب فعال على اللغة الإنكليزية إلى جميع الموظفين الوطنيين باعتبار أن التدريب سيظل محصورا في بعض المجالات الرئيسية وستقتصر إمكانية الحصول عليه على عدد أقل من الأشخاص.
    6. Un delegado destacó los problemas a que hacían frente los países en desarrollo y los países con economías en transición en cuanto a la traducción de las normas internacionales del inglés a otros idiomas. UN 6- وسلط أحد المندوبين الضوء على التحديات الماثلة أمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال ترجمة المعايير الدولية من الإنكليزية إلى لغات أخرى.
    Se observa que los idiomas de trabajo de la Secretaría son el inglés y el francés, y en la actualidad, los documentos de capacitación en materia de mantenimiento de la paz se traducen del inglés al francés cuando se dispone de financiación de las contribuciones voluntarias. UN وقد ذُكر أيضاً أن لغتي العمل في الأمانة العامة هما الإنكليزية والفرنسية، وحالياً تترجم وثائق التدريب على عمليات حفظ السلام من الإنكليزية إلى الفرنسية حيث يتوفر التمويل لذلك من المساهمات الطوعية.
    Señala también que la Declaración se ha traducido del inglés al afrikaans, un idioma muy extendido entre los pueblos khoi y san. UN وتمت الإشارة كذلك إلى أن الإعلان قد تُرجم من الإنكليزية إلى لغة الأفريكان وهي لغة يستخدمها على نطاق واسع شعب خوي وشعب سان.
    Señaló también que la Declaración se había traducido del inglés al afrikaans, un idioma muy extendido entre los pueblos khoi y san. UN وتمت الإشارة كذلك إلى أن الإعلان قد تُرجم من الإنكليزية إلى لغة الأفريكان وهي لغة يستخدمها على نطاق واسع شعب خوي وشعب سان.
    Señala también que la Declaración se ha traducido del inglés al afrikaans, idioma muy extendido entre los pueblos khoi y san. UN وتمت الإشارة كذلك إلى أن الإعلان قد تُرجم من الإنكليزية إلى لغة الأفريكان وهي لغة يستخدمها شعب خوي وشعب سان على نطاق واسع.
    Señala también que la Declaración se ha traducido del inglés al afrikaans, idioma muy extendido entre los pueblos khoi y san. UN وتمت الإشارة كذلك إلى أن الإعلان قد تُرجم من الإنكليزية إلى لغة الأفريكان وهي لغة يستخدمها شعب خوي وشعب سان على نطاق واسع.
    Señaló también que la Declaración se había traducido del inglés al afrikaans, idioma muy extendido entre los pueblos khoi y san. UN وجرت الإشارة كذلك إلى أن الإعلان قد تُرجم من الإنكليزية إلى لغة الأفريكانز وهي لغة يستخدمها على نطاق واسع شعب خوي وشعب سان.
    Tradujo del inglés al árabe el documento final del " Simposio Internacional sobre la Educación y Cuidado de la Primera Infancia para el Siglo XXI " , 2001. UN - قامت بترجمة الوثيقة الختامية للندوة الدولية المتعلقة بالتعليم والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة في القرن الحادي والعشرين، في عام 2001 من الإنكليزية إلى العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus