"الإنكليزية والعربية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inglés y árabe
        
    • árabe e inglés
        
    • inglés y en árabe
        
    Ediciones bimensuales en inglés y árabe de la revista de la UNAMID Voices of Darfur UN طبعات أصدرتها العملية المختلطة كل شهرين باللغتين الإنكليزية والعربية من مجلة صوت دارفور
    Las tasas de vacantes del 100% de intérpretes en inglés y árabe derivaban del hecho de que los concursos en esos idiomas no habían rendido una lista suficientemente extensa de candidatos que se tomaran en consideración para la contratación. UN ومعدل الشواغر البالغ 100 في المائة في الترجمة الشفوية الإنكليزية والعربية يعود إلى أن المسابقات في هاتين اللغتين لم يخرج منها عدد كاف من المرشحين الذين يمكن أن ينظر في تعيينهم.
    El Gobierno del Yemen asigna gran importancia a las actividades de este centro de información en materia de difusión de información sobre los programas y actividades de las Naciones Unidas en los idiomas inglés y árabe. UN فحكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الأعمال التي ينجزها هذا المركز في نشر المعلومات عن أنشطة وبرامج الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والعربية.
    Todos los documentos y las publicaciones de la CESPAO se publican en árabe e inglés. UN وتنشر جميع الوثائق والمنشورات التي تصدرها الإسكوا بكل من الإنكليزية والعربية.
    12. El curso práctico se realizó en árabe e inglés, con servicios de interpretación simultánea. UN 12- وأُديرت حلقة العمل باللغتين الإنكليزية والعربية واستُخدمت فيها الترجمة الفورية.
    Se impartió capacitación, en inglés y en árabe, a 86 agentes del cambio. UN تم تدريب 86 داعية من دعاة التغيير باللغتين الإنكليزية والعربية.
    Idiomas de trabajo: inglés y árabe UN لغتا العمل: الإنكليزية والعربية
    Ejemplares de cada uno de los 3 números de Al Janoub, revista en inglés y árabe UN نسخة لكل من الثلاث أعداد لمجلة " الجنوب " باللغتين الإنكليزية والعربية
    Se espera que el sitio web esté disponible en inglés y árabe durante el período 2008/2009 UN ومن المتوقع أن يبدأ تشغيل الموقع باللغتين الإنكليزية والعربية خلال الفترة 2008/2009
    El Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados también puede encontrarse en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores en inglés y árabe. UN والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة متاح كذلك على موقع وزارة الخارجية باللغتين الإنكليزية والعربية.
    presentaciones multimedia con vídeos, fotografías y artículos sobre las actividades de la FPNUL en inglés y árabe publicadas en el sitio web de la FPNUL UN عرضا من العروض المتعددة الوسائط تتألف من أفلام فيديو وصور فوتوغرافية ومقالات عن أنشطة قوة الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والعربية تنشر على الموقع الشبكي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    La primera edición del manual de definición de términos relativos al control de armamentos, el desarme y la seguridad del UNIDIR aparecerá en inglés y árabe para facilitar los aspectos del proceso de paz del Oriente Medio relacionados con la fiscalización de armas. UN 42 - تصدر الطبعة الأولى من دليل المعهد لتعاريف تحديد الأسلحة ومصطلحات نزع السلاح والأمن باللغتين الإنكليزية والعربية سعيا لتيسير جوانب تحديد الأسلحة في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    Las películas tratan sobre personas con discapacidad en el Iraq, el Líbano, el Yemen, Palestina y Sarajevo y se estrenarán en enero de 2008 en inglés y árabe. UN وظهر في الأفلام أشخاص ذوو إعاقة من العراق ولبنان واليمن وفلسطين وسراييفو. وستصدر الأفلام في كانون الثاني/يناير 2008 باللغتين الإنكليزية والعربية.
    Los progresos realizados en relación con el regreso de desplazados se publicaron en el sitio web de la UNMIS (en inglés y árabe) UN وتم عرض التقدم المحرز فيما يتعلق بعمليات العودة على موقع البعثة على الإنترنت (باللغتين الإنكليزية والعربية)
    iii) Folletos, impresos informativos, gráficos murales, carpetas de información: folletos, panfletos, impresos, carteles y otro material de promoción sobre actividades de la CESPAO; noticias diarias en inglés y árabe en el sitio web de la CESPAO; carpeta de información para la Reunión Ministerial de la CESPAO; y noticias semanales de la CESPAO; UN ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، والمجموعات الإعلامية: منشورات وكراسات ونشرات وملصقات وغيرها من المواد الدعائية بشأن أنشطة الإسكوا؛ أخبار إلكترونية يومية باللغتين الإنكليزية والعربية في موقع الإسكوا على شبكة الإنترنت؛ مجموعة إعلامية للدورات الوزارية للإسكوا؛ وأخبار أسبوعية للإسكوا؛
    Números de la revista Voices of Darfur (un total de 39.300 ejemplares en inglés y árabe) distribuidos UN عددا من مجلة أصداء من دارفور وُزّعت (بما مجموعه 300 39 نسخة باللغتين الإنكليزية والعربية)
    programas de orientación inicial impartidos a 84 funcionarios civiles nuevos, así como 10 sesiones sobre el e-PAS para 176 funcionarios civiles y clases de francés, inglés y árabe para 1.653 funcionarios UN من البرامج التعريفية التي نظمت وشملت 84 موظفا مدنيا من الوافدين حديثا، في حين بلغ عدد الدورات التدريبية المتعلقة بالنظام الإلكتروني لتقييم الأداء عشر دورات أجريت من أجل 176 موظفا مدنيا، وكانت هناك فصول لتعليم اللغات الإنكليزية والعربية والفرنسية قدمت من أجل 653 1 فردا
    Durante el período que se examina, el Centro de Información de las Naciones Unidas de Beirut concedió entrevistas en radio y televisión para informar sobre el Año, publicó artículos de opinión en inglés y árabe en diferentes periódicos y difundió reportajes y noticias a través de su sitio web y su página de Facebook, así como a una base de datos regional de medios de comunicación árabes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى مركز الأمم المتحدة للإعلام في بيروت مقابلات تلفزيونية وإذاعية حول السنة، ونشر مقالات افتاحيية باللغتين الإنكليزية والعربية في الصحف، ونشر أنباءً وأخباراً في موقعه الشبكي وفي صفحته على موقع فيسبوك وفي قاعدة بيانات لوسائط إعلام إقليمية عربية.
    Idiomas de trabajo: árabe e inglés UN لغتا العمل: الإنكليزية والعربية
    Idiomas de trabajo: árabe e inglés UN لغات العمل: الإنكليزية والعربية
    Ese vídeo se ha utilizado ampliamente en sus versiones originales (árabe e inglés) y se ha traducido al español y al francés. UN وقد استُخدم هذا الفيديو على نطاق واسع بنسختيه الأصليتين (باللغتين الإنكليزية والعربية)، وتُرجم إلى الفرنسية والإسبانية.
    presentaciones multimedia sobre las actividades de la FPNUL publicadas en el sitio web de la Fuerza en inglés y en árabe UN عرضا لأنشطة القوة بالوسائط المتعددة على الموقع الشبكي للقوة باللغتين الإنكليزية والعربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus