Fortalecimiento de la capacidad estadística en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en los países de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en los países de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |
También se reconoció el papel fundamental que desempeñan los países desarrollados en su apoyo a los esfuerzos desplegados por los países en desarrollo, incluso mediante la asistencia oficial para el desarrollo, que sigue siendo decisiva para la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en numerosos países. | UN | وأقر توافق الآراء أيضا بالدور الجوهري الذي تؤديه البلدان المتقدمة النمو في دعم جهود البلدان النامية، بما في ذلك عن طريق المساعدة الإنمائية الرسمية، التي لا تزال ذات أهمية حاسمة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في كثير من البلدان. |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos en la región de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos en la región de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo | UN | تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Subrayando la necesidad de una financiación estable y previsible para ayudar a los países en desarrollo a ejecutar planes de inversiones que les permitan alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en una coyuntura mundial más problemática, | UN | " وإذ تشدد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط استثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بيئة عالمية تتسم بتزايد التحديات، |
Esto representa un paso importante hacia la promulgación de un enfoque basado en los derechos para promover el cumplimiento de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en materia de salud, nutrición, prevención de enfermedades y acceso al agua potable y el saneamiento. | UN | ويمثل ذلك خطوة رئيسية نحو وضع نهج قائم على الحقوق في دعم بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في مجالات الصحة، والتغذية، والوقاية من الأمراض، والوصول إلى الماء الصالح للشرب، ومرافق الصرف الصحي. |
El sistema está concebido con el fin de acelerar en gran medida la transferencia de conocimientos, pericia y experiencia para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en materia de abastecimiento de agua y saneamiento. | UN | وصُمم النظام للتعجيل كثيرا بنقل المعرفة والخبرة والتجربة، دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في مجالي الماء ومرافق الصرف الصحي. |
Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público | UN | الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام |
X Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público Y | UN | الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام |
A. Fomento del cumplimiento de los objetivos a nivel interinstitucional Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han avanzado considerablemente en la integración de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en sus programas de trabajo y en la adopción de criterios comunes para todo el sistema que garanticen un seguimiento coherente de la Cumbre Mundial 2005. | UN | 57 - أحرزت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تقدما كبيرا في إدماج الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في برامج عملها وفي وضع نُهج على نطاق المنظومة لضمان اتساق متابعة مؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005. |
H. Fortalecimiento de la capacidad estadística en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en los países de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional | UN | حاء - تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي |
Objetivo: Reducir la pobreza mediante la promoción de un entorno de políticas macroeconómicas sólidas para el crecimiento y el desarrollo inclusivo, en particular entre los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, con miras a alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en la región de la CESPAP | UN | الهدف: الحد من الفقر بتشجيع نشؤ بيئة سليمة لسياسات الاقتصاد الكلي للنمو والتنمية الشاملة، ولا سيما بين أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة اللجنة. |
X. Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público | UN | خاء - الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام |
Reconociendo la importancia de la cooperación en todos los niveles para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en lo que respecta al agua y el saneamiento, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, | UN | وإذ تقر بأهمية التعاون على جميع المستويات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في مجال المياه والصرف الصحي، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، |
Y Fortalecimiento de las capacidades nacionales en estadísticas, indicadores y cuentas ambientales en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos en Asia occidental y América Latina Z | UN | تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات البيئية والحسابات دعما للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في غرب آسيا وأمريكا اللاتينية |
Aumento de la capacidad estadística en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos en la región de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo | UN | راء - تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
4. Deben ejecutarse iniciativas y proyectos especiales para la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos en los países que salen de conflictos y en situaciones especiales, en particular mediante planes de creación de empleos. | UN | 4 - ينبغي وضع مبادرات ومشاريع خاصة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في البلدان الخارجة من الصراعات والبلدان الأخرى التي تواجه أوضاعا خاصة، ولا سيما بواسطة خطط توليد فرص العمل. |
Fortalecimiento de la capacidad nacional en estadísticas, indicadores y cuentas ambientales en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos en Asia occidental y América Latina y el Caribe | UN | تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات البيئية والمؤشرات والحسابات دعما للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقتي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
T. Aumento de la capacidad estadística en apoyo de la consecución de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos en la región de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo | UN | راء - تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتقدم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي(أ) |
Las medidas urgentes, directas, con objetivos a corto y largo plazo que reconozcan la naturaleza interconectada de esas crisis, pueden contribuir a recuperar y acelerar el impulso hacia los ODM y otros objetivos de desarrollo acordados internacionalmente en África. | UN | إن التدابير السياسية العاجلة والجسورة، ذات الأهداف القصيرة الأجل والطويلة الأجل التي تقر بالطبيعة المترابطة لتلك الأزمات، يمكن أن تساهم في استعادة الزخم وتسارعه نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا. |