Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Informe de la Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Informe conjunto del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social (E/2006/5) | UN | التقرير السنوي المشترك لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2006/5) |
4. Pide además al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que consideren los modos de fortalecer su cooperación en los asuntos relacionados con el funcionamiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ٤ - يطلب كذلك الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحث السبل الكفيلة بتعزيز تعاونهما في المسائل المتعلقة بسير عمل المجلس التنفيذي. |
c) Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social (E/2008/5); | UN | (ج) تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/5)؛ |
Tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos, presentado verbalmente por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, acerca de la armonización de la presentación de presupuestos y estados de cuentas, así como de las observaciones formuladas al respecto; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات مشفوعا بالتعليقات بهذا الشأن؛ |
1. Insta al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y al Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas, conjuntamente con los demás organismos copatrocinadores, a que participen activamente en el Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA y a que apoyen al Director Ejecutivo del Programa; | UN | ١ - يحث مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، معا وبالاشتراك مع الوكالات اﻷخرى المشتركة في رعاية البرنامج، على المشاركة بصورة نشطة في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز/السيدا( وتقديم الدعم لمديرة البرنامج؛ |
Informe conjunto anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social (E/2007/5) | UN | التقرير السنوي المشترك لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2007/5) |
g) Informes anuales del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social; | UN | (ز) التقريران السنويان المقدمان من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()؛ |
Informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (resoluciones de la Asamblea General 48/162, anexo, y 53/192 y resolución 1995/51 del Consejo) | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (قرارا الجمعية العامة 48/162، المرفق؛ و53/192؛ وقرار المجلس 1995/51) |
Informes anuales del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (resoluciones 48/162, anexo I, y 53/192 de la Asamblea General y resolución 1995/51 del Consejo) (E/2002/11) | UN | التقريران السنويان لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (قرارا الجمعية العامة 48/162، المرفق، و 53/192، وقرار المجلس 1995/51) (E/2002/11) |
a) Informes anuales del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social (E/2003/13); | UN | (أ) التقريران السنويان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/2003/13)؛ |
Informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (resoluciones 48/162, anexo, y 56/201 de la Asamblea General y resolución 1995/51 del Consejo) | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (قرارا الجمعية العامة 48/162، المرفق؛ و 56/201؛ وقرار المجلس 1995/51) |
Informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (resoluciones 48/162, anexo, y 56/201 de la Asamblea General y resolución 1995/51 del Consejo) | UN | التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (قرارا الجمعية العامة 48/162، المرفق؛ و 56/201؛ وقرار المجلس 1995/51) |
c) Informes anuales del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social; | UN | (ج) التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي()؛ |
4. Pide además al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que consideren los modos de fortalecer su cooperación en los asuntos relacionados con el funcionamiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ٤ - يطلب كذلك الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحث السبل الكفيلة بتعزيز تعاونهما في المسائل المتعلقة بسير عمل المجلس التنفيذي. |
4. Pide además al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que consideren los modos de fortalecer su cooperación en los asuntos relacionados con el funcionamiento de la Junta Ejecutiva. | UN | ٤ - يطلب كذلك الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بحث السبل الكفيلة بتعزيز تعاونهما في المسائل المتعلقة بسير عمل المجلس التنفيذي. |
b) Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social (E/2008/5); | UN | (ب) تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/5)؛ |
c) Informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas al Consejo Económico y Social (E/2008/5); | UN | (ج) تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/5)؛ |
Tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos, presentado verbalmente por el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, acerca de la armonización de la presentación de presupuestos y cuentas, así como de las observaciones formuladas al respecto; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تحقيق التناسق في عرض الميزانيات والحسابات مشفوعا بالتعليقات التي أُبديت بهذا الشأن. |
3. Insta al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y al Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas a que tomen todas las medidas pertinentes en el marco del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA para aplicar la Declaración de la Cumbre de París sobre el SIDA; | UN | ٣ - يحث مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على اتخاذ كافة التدابير الملائمة في إطار برنامج اﻷمم المتحدة المشترك الذي تشترك في رعايته عدة منظمات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز/السيدا( لتنفيذ إعلان مؤتمر قمة باريس المعني بمتلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب )الايدز/السيدا(؛ |
Expresó su deseo de que la Junta entablase un diálogo constructivo con el Administrador del PNUD y la Directora Ejecutiva del FNUAP sobre las formas y los medios de mejorar la eficacia y la eficiencia de su trabajo. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى إدخال المجلس في حوار بنَّاء مع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن طرق ووسائل تحسين فعالية عملهما وكفاءته. |
Adoptó la decisión 2004/6, de 30 de enero de 2004, relativa a los informes del Administrador del PNUD y de la Directora Ejecutiva del UNFPA al Consejo Económico y Social; | UN | اتخذ المقرر 2004/6 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2004 بشأن تقريري مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Informe anual conjunto del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas | UN | التقرير السنوي المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
En una decisión relativa al funcionamiento de la secretaría de la Junta Ejecutiva, la Junta pidió al Administrador del PNUD y a la Directora Ejecutiva del FNUAP que aumentaran aún más la cooperación entre sus organizaciones en la secretaría de la Junta y que consideraran la posibilidad de designar a un funcionario del FNUAP para la secretaría de la Junta Ejecutiva en una categoría apropiada (decisión 95/5). | UN | وطلب المجلس في مقرر اتخذه بشأن سير عمل أمانة المجلس التنفيذي أن يقوم مدير البرنامج اﻹنمائي والمديرة التنفيذية للصندوق بزيارة تعزيز التعاون بين منظمتيهما في أمانة المجلس التنفيذي، وأن ينظرا في تعيين موظف من الصندوق في أمانة المجلس التنفيذي برتبة دائمة )المقرر ٩٥/٥(. |
Directrices operacionales firmadas por el Administrador del PNUD y el Director Ejecutivo del UNIFEM | UN | مبادئ توجيهية تنفيذية موقعة من جانب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية للصندوق. |