"الإيرادات وأداء الميزانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los ingresos y la ejecución del presupuesto
        
    • ingresos y ejecución del presupuesto
        
    • los ingresos y la ejecución presupuestaria
        
    • income and budget performance
        
    2. En el presente documento se informa de los ingresos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2009. UN 2- تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2009.
    2. El presente documento informa de los ingresos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2010. UN 2- تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2010.
    14. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes, en su octavo período de sesiones, de los ingresos y la ejecución del presupuesto y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto de la Convención para el bienio 2002-2003. Cuadro 1 UN 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح أية تعديلات قد تستدعيها الضرورة في ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين 2002-2003.
    39/CP.7. ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2000-2001 y disposiciones de apoyo administrativo a la Convención UN 39/م أ-7 الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001 والترتيبات الخاصة بتوفير الدعم الإداري للاتفاقية
    B. ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999 79 33
    15. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes, en su octavo período de sesiones, de los ingresos y la ejecución del presupuesto y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto de la Convención para el bienio 20022003. UN 15- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح أية تعديلات قد تستدعيها الضرورة في ميزانية الاتفاقية لفترة السنتين 2002-2003.
    16. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes, en su décimo período de sesiones, de los ingresos y la ejecución del presupuesto y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN ١٦- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥.
    21. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones de los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005; UN 21- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥؛
    62. Antecedentes: En su decisión 38/CP.7 la Conferencia de las Partes aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 y pidió al Secretario Ejecutivo que la informara, en su octavo período de sesiones, acerca de los ingresos y la ejecución del presupuesto y que propusiera los ajustes necesarios en éste. UN 62- معلومات أساسية: وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 38/م أ-7 علـى الميزانية البرنامجية لفتـرة السنتين 2002-3003، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح أية تعديلات قد يلزم إدخالها على الميزانية.
    La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 13/CP.13, aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y pidió al Secretario Ejecutivo que en su 14º período de sesiones la informara sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto y propusiera los ajustes que considerara necesario hacer en dicho presupuesto. UN اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 13/م أ-13، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن الإيرادات وأداء الميزانية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 13/CP.13, aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y pidió al Secretario Ejecutivo que en su 14º período de sesiones la informara sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y propusiera los ajustes que considerara necesario hacer en dicho presupuesto. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرَّره 13/م أ-13، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن الإيرادات وأداء الميزانية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Recordando la decisión 18/CP.17, en que se aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y se pidió a la Secretaria Ejecutiva que informara a la Conferencia de las Partes en su 18º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, UN إذ يشير إلى المقرر 18/م أ-17، الذي اعتُمدت بموجبه الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 وطُلب فيه إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن تقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013،
    1. Mediante su decisión 38/CP.7, la Conferencia de las Partes (CP) aprobó el presupuesto por programas para el bienio 20022003 y pidió al Secretario Ejecutivo que le informara de los ingresos y la ejecución del presupuesto y propusiera los ajustes que fuera necesario introducir en el presupuesto de la Convención. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 38/م أ-7(1)، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على ميزانية الاتفاقية.
    b) Ejecución del presupuesto para el bienio 2004-2005 47. Antecedentes. La CP aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 y pidió al Secretario Ejecutivo que la informara, en su décimo período de sesiones, sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto por programas (decisión 16/CP.9). UN 47- خلفية المسألة: وافق مؤتمر الأطراف على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وطلب إلى الأمينة التنفيذية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف العاشر عن الإيرادات وأداء الميزانية واقتراح أي تعديلات قد يلزم إدخالها على الميزانية البرنامجية (المقرر 16/م أ-9).
    B. ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 y UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    ingresos y ejecución del presupuesto EN EL BIENIO 1998-1999 UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 y UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    B. ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 69 - 71 20 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998 - 1999 69-71 24
    B. ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999 UN باء - الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998-1999
    ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 1998-1999. UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998 - 1999.
    income and budget performance in the biennium 1998-1999. UN الإيرادات وأداء الميزانية خلال فترة السنتين 1998 - 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus