"الإيفيدرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • efedrina
        
    • seudoefedrina
        
    Puedo ofrecerle té de efedrina o café exprés triple. Open Subtitles شاي الإيفيدرين إسبرسو لطيف ثلاثي التركيز
    No, tabletas de efedrina de 25 mg. Open Subtitles لا، أقراص الإيفيدرين تركيز 25 ملجم
    Los decomisos efectuados en laboratorios ilícitos han revelado productos finales que contienen tanto anfetamina como metanfetamina, lo que indica que quizá se haya utilizado norefedrina para complementar los escasos suministros de efedrina. UN وقد كشفت المضبوطات من المختبرات غير المشروعة عن منتجات نهائية تتضمن كلا من الأمفيتامين والميتامفيتامين، مما يدل على أن النورإيفيدرين ربما يكون قد استعمل لاستكمال النقص في إمدادات الإيفيدرين.
    Preocupada por los informes de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes acerca de la recuperación de grandes cantidades de preparados que contienen efedrina y seudoefedrina de emplazamientos de fabricación ilícita de anfetamina y metanfetamina, UN وإذ يساورها القلق لأن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد أفادت عن استرجاع كميات كبيرة من المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين من مواقع لصنع الأمفيتامين والميثامفيتامين بصورة غير مشروعة،
    En la actualidad, una serie de Estados prohíben la venta libre de preparados de pseudoefedrina y han reclasificado la efedrina y la pseudoefedrina como drogas peligrosas. UN ويحظر عدد من الدول الآن بيع مستحضرات السودوإيفيدرين بدون وصفة طبية، وأعادت هذه الدول تصنيف الإيفيدرين والسودوإيفيدرين ضمن العقاقير الخطرة.
    Por consiguiente, se instó a los gobiernos a que velaran por aplicar mecanismos para fiscalizar los preparados farmacéuticos que contuvieran efedrina y seudoefedrina de la misma manera que lo hacían con las sustancias clasificadas. UN ومن ثم، فقد حُثّت الحكومات على أن تكفل وضع آليات لمراقبة المستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين بنفس الطريقة التي تراقب بها المواد المجدولة.
    Varios representantes informaron a la Comisión de los importantes resultados logrados en la detección de envíos sospechosos de preparados farmacéuticos que contenían efedrina y seudoefedrina. UN وأبلغ عدة ممثلّين اللجنةَ بما تَحقَّق من نتائج هامة في كشف الشحنات المريبة من المستحضرات الصيدلية المحتوية على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين.
    Reconociendo también que de los preparados farmacéuticos que contienen efedrina y seudoefedrina se pueden extraer fácilmente esas sustancias para utilizarlas en la fabricación de estimulantes de tipo anfetamínico, UN وإذ تقرّ أيضاً بأنَّ مادتي الإيفيدرين والسودوإيفيدرين الداخلتين في تركيب المستحضرات الصيدلانية يُمكن استخلاصهما بسهولة لاستخدامهما في صنع المنشّطات الأمفيتامينية،
    ¿Has revisado las órdenes de efedrina aún? Open Subtitles هل راجعتَ طلبيات الإيفيدرين بعد؟
    Las incautaciones mundiales de los principales precursores de la metanfetamina, la seudoefedrina y la efedrina, ascendieron en 2004 a 176 toneladas y 15 toneladas, respectivamente, habiendo aumentado constantemente en los últimos años las incautaciones de ambos precursores. UN وبلغ مجموع المضبوطات على الصعيد العالمي من سلائف الميثامفيتامين الرئيسية، أي شبيه الإيفيدرين والإيفيدرين، 176 طنا و15 طنا على التوالي في عام 2004، وازدادت باطراد المضبوطات من هاتين المادتين السليفتين في السنوات الأخيرة.
    Observando que los preparados que contienen efedrina o seudoefedrina pueden utilizarse o extraerse por medios de fácil aplicación para obtener esos precursores, que de no ser así están sujetos a fiscalización en virtud de la Convención de 1988, UN وإذ تلاحظ أن المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين والسودوإيفيدين يمكن استعمالها بسهولة أو استخلاصها بوسائل ميسورة الاستخدام للحصول على ذينك الكيمياويين السليفين، اللذين يخضعان للرقابة بمقتضى اتفاقية 1988،
    11. Varios oradores reconocieron el aumento del tráfico de precursores a nivel mundial, en particular de efedrina, seudoefredina y efedra, sustancias utilizadas para fabricar metanfetamina. UN 11- وأقرّ عدّة متحدثين باتساع نطاق الاتجار بالسلائف على الصعيد العالمي، لا سيما الإيفيدرين والسودوإيفيدرين والإيفيدرا التي تُستخدم لصنع الميثامفيتامين.
    11. Varios oradores reconocieron el aumento del tráfico de precursores a nivel mundial, en particular de efedrina, seudoefredina y efedra, sustancias utilizadas para fabricar metanfetamina. UN 11- وأقرّ عدّة متحدثين باتساع نطاق الاتجار بالسلائف على الصعيد العالمي، لا سيما الإيفيدرين والسودوإيفيدرين والإيفيدرا التي تُستخدم لصنع الميثامفيتامين.
    La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes informa de que, como a los traficantes les resulta cada vez más difícil obtener efedrina y pseudoefedrina, tal vez estén recurriendo al ácido fenilacético como precursor para la fabricación ilícita de metanfetamina. UN وتشير تقارير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى أن المتجرين قد يتحولون، في ظل ما يلاقونه من صعوبات متزايدة في الحصول على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين، إلى حمض فينيل الخل كمادة سليفة لصنع الميثامفيتامين بصفة غير مشروعة.
    87. La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes comunicó incautaciones de 6.720 kilogramos de efedrina y 739 kilogramos de pseudoefedrina en 2006, practicadas por un total de 30 gobiernos. UN 87- أفادت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بضبطيات قامت بها 30 حكومة إجمالا شملت 720 6 كيلوغراما من الإيفيدرين و739 كيلوغراما من السودوإيفيدرين عام 2006.
    El Presidente observó que, al intensificarse las medidas de fiscalización de la efedrina y la seudoefedrina como materias primas, las organizaciones delictivas estaban utilizando los países que aplicaban medidas de fiscalización menos estrictas a los preparados farmacéuticos que contenían esas sustancias. UN وأشار الرئيس إلى أنه بسبب تعزيز الضوابط المفروضة على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين في شكل مواد خام، أخذت المنظمات الإجرامية تستهدف البلدان التي لديها ضوابط أقل صرامة للرقابة على المستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على تلك المواد.
    Cabe la posibilidad de que ello se debiera a las restricciones más severas impuestas a la efedrina y la seudoefedrina en México, y la consiguiente reducción de la disponibilidad de metanfetamina en algunos mercados de drogas de los Estados Unidos en 2007 y el primer semestre de 2008. UN وربما كان ذلك بسبب تشديد القيود على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين في المكسيك، الأمر الذي أدى إلى نقص في توافر الميثامفيتامين في بعض أسواق المخدرات في الولايات المتحدة في عام 2007 والنصف الأول من عام 2008.
    Varios oradores informaron sobre novedades en el abastecimiento de precursores, entre otras cosas sobre los nuevos métodos de fabricación de precursores sintéticos que no estaban sujetos a fiscalización internacional, para la fabricación ilícita de efedrina a partir de la propiofenona. UN وتحدث عدة متكلمين عن التطورات الجديدة في مجال الحصول على السلائف الكيميائية، بما في ذلك الأساليب الجديدة لصناعة السلائف الاصطناعية غير الخاضعة للمراقبة الدولية من أجل استخدامها في صناعة الإيفيدرين بصفة غير مشروعة من مادة البروبيوفينون.
    13. Invita a los Estados Miembros a que creen conciencia y fomenten la capacidad respecto del enfrentamiento de los riesgos de desviación de preparados farmacéuticos que contengan efedrina y seudoefedrina; UN 13- تدعو الدول الأعضاء إلى إذكاء الوعي وبناء القدرات فيما يتعلق بالتصدي لمخاطر تسريب المستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على الإيفيدرين والسودوإيفيدرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus