También se expresó preocupación por el problema del ausentismo en las escuelas primarias y secundarias de la barriadas. | UN | كما أُعرب عن القلق بشأن مشكلة التغيب عن المدارس الابتدائية والثانوية في بلدان السود. |
Desde 1960 el número de alumnos matriculados en las escuelas primarias y secundarias de todo el mundo ha aumentado de un total estimado de 250 millones a más de 1.000 millones. | UN | فمنذ سنة ١٩٦٠ زاد الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية في العالم من ٢٥٠ مليون طفل تقريبا إلى أكثر من بليون طفل. |
Desde 1960 el número de alumnos matriculados en las escuelas primarias y secundarias de todo el mundo ha aumentado de un total estimado de 250 millones a más de 1.000 millones. | UN | فمنذ سنة ١٩٦٠ زاد الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية في العالم من ٢٥٠ مليون طفل تقريبا إلى أكثر من بليون طفل. |
Están a punto de concluir la impresión y la distribución de todos los libros de texto de las escuelas primarias y secundarias en idioma albanés, turco y bosnio. | UN | وتشارف عملية طباعة وتوزيع كافة الكتب المدرسية الابتدائية والثانوية في اللغات الألبانية والتركية والبوسنية على الانتهاء. |
– La revaluación de los manuales escolares que se reparten a los alumnos de los establecimientos de enseñanza primaria y secundaria en todo el país. | UN | ـ إعادة تقييم الكتب المدرسية التي توزع على الطلاب في المدارس الابتدائية والثانوية في كافة أنحاء البلد. |
1963-1976 - Estudios primarios y secundarios en Borna y Kimpese, en provincia del Bajo Congo (República Democrática del Congo) | UN | 1963-1976: الدراسات الابتدائية والثانوية في بوما وكمبيسي، الكونغو السفلى، جمهورية الكونغو الديمقراطية الوظائف المهنية |
En las escuelas primarias y secundarias de la República Federativa hay matriculados unos 55.000 alumnos refugiados. | UN | وسجل نحو 000 55 تلميذ وطالب لاجئ في المدارس الابتدائية والثانوية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
La distribución de televisores y aparatos de vídeo en todas las escuelas primarias y secundarias de Cuba facilitó la ejecución de este programa. | UN | وساعد ذلك على توزيع أجهزة التلفاز ومسجلات الفيديو على جميع المدارس الابتدائية والثانوية في كوبا. |
Este programa se aplica en la actualidad al 97% de las escuelas primarias y secundarias de Gales. | UN | وينفذ البرنامج الآن في 97 في المائة من المدارس الابتدائية والثانوية في ويلز. |
Participaron en el concurso alumnos de las escuelas primarias y secundarias de la República de Serbia. | UN | وشارك تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية في جمهورية صربيا في هذه المسابقة. |
En las escuelas primarias y secundarias de Dimitrovgrad, la ley permite a los alumnos y a sus padres elegir cualquiera de las tres posibilidades que se acaban de mencionar. | UN | وفي المدارس الابتدائية والثانوية في ديمتروفغراد، تتوافر جميع الخيارات الثلاثة المذكورة آنفا وفقا لما ينص عليه القانون وذلك بترك الخيار للتلاميذ وآبائهم. |
La disponibilidad de dióxido de titanio adquirido con arreglo al programa permitió producir 416.000 litros de pintura para las escuelas primarias y secundarias de las zonas central y meridional del país. | UN | ولقد أتاح توفر مادة ثاني أكسيد التيتانيوم، التي تم شراؤها في إطار البرنامج، إنتاج 000 416 لتر من الطلاء، وقد أفاد من ذلك المدارس الابتدائية والثانوية في كامل مناطق وسط وجنوب البلاد. |
Datos estadísticos sobre las escuelas primarias y secundarias en Bosnia y Herzegovina | UN | بيانات إحصائية عن المدارس الابتدائية والثانوية في البوسنة والهرسك |
No obstante, expresó preocupación por la baja asistencia a las escuelas primarias y secundarias en las zonas rurales, en particular entre las niñas. | UN | غير أنها أعربت عن مشاعر القلق إزاء تدني نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية في المناطق الريفية وخاصة بالنسبة إلى الفتيات. |
En el proyecto participan estudiantes de algunas escuelas primarias y secundarias en las zonas en que la población étnica está compuesta de macedonios y albaneses, al igual que profesores y estudiantes de la Facultad de Pedagogía de Skopje. | UN | وينطوي هذا المشروع على مشاركة طلاب المدارس الابتدائية والثانوية في مدارس مختارة في المناطق التي تضم مجموعات سكانية إثنية مقدونية وألبانية، باﻹضافة إلى المعلمين وطلاب كلية التربية في سكوبيي. |
Cursó enseñanza primaria y secundaria en Filipinas, 1955. Carrera | UN | إتمام الدراسة الابتدائية والثانوية في الفلبين، 1955. |
enseñanza primaria y secundaria en Argel y París | UN | الدراسة الابتدائية والثانوية في الجزائر العاصمة وباريس |
Realizó estudios primarios y secundarios en Kaolack: bachillerato en 1973 | UN | الدراسات الابتدائية والثانوية في كاولاك شهادة الثانوية )البكالوريا( ١٩٧٣ |
Proyecto Regional de Educación para América Latina y el Caribe: el proyecto tiene como objetivo fomentar la igualdad entre los géneros y mejorar las condiciones socioeconómicas en las escuelas primarias y secundarias del Perú, Jamaica, Chile, México, Guatemala y Santa Lucía. | UN | المشروع الإقليمي للتعليم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: يهدف هذا المشروع إلى تحسين المساواة بين الجنسين والظروف الاجتماعية والاقتصادية في المدارس الابتدائية والثانوية في بيرو، وجامايكا، وشيلي، والمكسيك، وغواتيمالا وسانت لوسيا. |
9. Sírvase proporcionar información sobre las medidas que se han adoptado para integrar la igualdad entre los géneros y otras normas de derechos humanos en los planes de estudios de las escuelas de enseñanza primaria y secundaria de las distintas regiones y Comunidades del Estado Parte. | UN | 9 - يرجى تقديم معلومات عما اتخذ من خطوات لإدماج معايير المساواة بين الجنسين وغيرها من معايير حقوق الإنسان ضمن مناهج المدارس الابتدائية والثانوية في مختلف مناطق المجتمعات المحلية في الدولة الطرف. |
625. El Ministerio de Educación es responsable de las escuelas de primera y segunda enseñanza en la Arabia Saudita. | UN | 625- وزارة التعليم هي من وزارات حكومة المملكة العربية السعودية تتولى مسؤولية المدارس الابتدائية والثانوية في المملكة. |
Sírvase proporcionar información detallada sobre las medidas que se han adoptado para integrar la igualdad entre hombres y mujeres y otras normas de derechos humanos en los planes de estudios de las escuelas de enseñanza primaria y secundaria de los diferentes cantones del Estado parte. | UN | يُرجى تقديم معلومات تفصيلية عن الخطوات التي تم اتخاذها لإدماج المساواة بين الجنسين وغيرها من معايير حقوق الإنسان في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية في مختلف مقاطعات الدولة الطرف. |
Se ha estimado que actualmente hay unos 300.000 jóvenes albaneses que reciben la educación primaria y secundaria en esas escuelas. | UN | ويقدﱠر أن حوالي ٠٠٣ شاب ألباني يدرسون اﻵن في المراحل الابتدائية والثانوية في هذه المدارس. |