"الابتدائي والتعليم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primaria y
        
    Las metas establecidas para la enseñanza primaria y secundaria básica incluye objetivos de emancipación. UN وتشتمل أهداف التحصيل المصاغة للتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأساسي على أهداف التحرر.
    Ley Marco sobre la educación primaria y secundaria de Bosnia y Herzegovina UN القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك
    La Constitución de Maldivas garantiza el derecho fundamental a la educación primaria y secundaria. UN وقالت إن دستور مالديف يكفل الحق الأساسي في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    Por ello el Estado había invertido tanto en la mejora de las enseñanzas preescolar, primaria y superior en los últimos años. UN لذلك استثمرت الدولة بكثافة في تحسين التعليم لما قبل سن الدراسة والتعليم الابتدائي والتعليم العالي في السنوات الأخيرة.
    Así pues, la enseñanza obligatoria comprende la educación primaria y la enseñanza secundaria básica y es gratuita. UN وبذلك يغطي التعليم الالزامي التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي المتوسط، وهو مجاني.
    ¿Cuál es el régimen de elaboración de manuales escolares y, en particular, de manuales de enseñanza religiosa en el plano de la enseñanza primaria y secundaria? UN ما هو نظام وضع الكتب الدراسية، لا سيما كتب التعليم الديني في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؟
    El Estado Federación, Estados y Municipios impartirán educación preescolar, primaria y secundaria. UN وتوفر الدولة الفيدرالية والولايات والمحافظات التعليم قبل الابتدائي والتعليم الابتدائي والثانوي.
    La educación primaria y la secundaria serán obligatorias. UN والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي إلزاميان.
    Por ejemplo, las metas establecidas para la enseñanza primaria y básica incluyen metas de emancipación. UN فعلى سبيل المثال، تشتمل أهداف التحصيل التعليمي التي تصاغ في التعليم الابتدائي والتعليم اﻷساسي على أهداف التحرر.
    En suma, las definiciones de educación primaria y educación básica tienen elementos comunes, pero no son idénticas. UN وهكذا يتداخل تعريفا التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي وإن لم يكونا مترادفين.
    Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula. UN وأما مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام فلها الحق في فرض رسوم.
    Se trata de enseñanza primaria y secundaria de ambos ciclos. UN وتتراوح هذه الدورات بين التعليم الابتدائي والتعليم المتوسط العام والتعليم الثانوي العام العالي.
    Se han emprendido diversas iniciativas a favor de las minorías étnicas en la educación preescolar y en la enseñanza primaria y secundaria. UN وقد اتخذ الكثير من المبادرات لفائدة الأقليات الإثنية في مرحلة التعليم قبل المدرسة والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    :: Niños y niñas han recibido por igual becas de estudio en la educación primaria y secundaria. UN :: حصل الأولاد والفتيات على منح دراسية بالتساوي للتعليم الابتدائي والتعليم الثانوني.
    Estrategias pedagógicas destinadas a la aceleración de aprendizajes y terminalidad de primaria y secundaria. UN وضع استراتيجيات تربوية لتعجيل وتيرة التعلُّم وإنهاء التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؛
    Las leyes de educación primaria y secundaria prohíben el maltrato físico y psicológico de los estudiantes. UN وتحظر قوانين التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الإساءة إلى الطلاب جسدياً ونفسياً.
    El total de profesorado formado ha sido de 2.776 de educación infantil, primaria y secundaria. UN وحصل على هذا التدريب ما مجموعه 776 2 معلماً في مراحل التعليم السابق على المدرسة والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    Países que han alcanzado la paridad entre los géneros en las enseñanzas preprimaria, primaria y secundaria UN البلدان التي تكون قد حقَّقت تكافؤ الجنسين في مجال تعليم ما قبل الابتدائي والتعليم الابتدائي والثانوي
    Esto constituye una medida importante en el empeño de que la enseñanza primaria y la educación secundaria sean realmente gratuitas en el plazo de los próximos tres años. UN وهذه خطوة هامة نحو كفالة مجانية التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي بشكل فعلي في غضون السنوات الثلاث القادمة.
    La enseñanza preescolar será garantizada por el Estado. La enseñanza primaria y la enseñanza secundaria básica serán obligatorias. UN وتضمن الدولة توفير التعليم قبل الابتدائي، ويكون التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي إلزاميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus