| No creas que tu educaci�n y un nombre blanco borrar�n tus or�genes. | Open Subtitles | أنا لااعتقد ان اسمك الابيض وتعليمك سينسينا من اين جئت |
| Porque cualquier cosa que un hombre blanco diga, es cierto, ¿no es así? | Open Subtitles | لان كل ما يقوله الرجل الابيض هو الصحيح اليس كذلك ؟ |
| En la hora y media siguientes tomó un cuarto de litro de vino blanco. | Open Subtitles | بعد ذلك فى الساعه والنصف التاليه شربت 8 اوقيات من النبيذ الابيض |
| No la Casa Blanca o el edificio del capitolio o el Lincoln Memorial. | Open Subtitles | ليس البيت الابيض ولا مقر الكونقرس الامريكي او النصب التذكاري للينكولن |
| La zona de la madera Blanca es grande, con céldas más abiertas... | Open Subtitles | الخشب الابيض خلايا مفتوحة وكبيرة هى التى كانت معرضة للصيف |
| Ahora sólo creo en las imágenes de ancianos blancos en papel verde. | Open Subtitles | الان انا فقط اؤمن بصور الراجل الابيض في الجرائد الخضراء. |
| Ayer, vi la misma sustancia fuera de la cabaña... y me di cuenta de que el murciélago blanco tiene guano blanco. | Open Subtitles | أمس، رأيت نفس المادة خارج الكوخ الذي وجد فيه الوطواط وفهمت بعد ذلك ان للوطواط الابيض ذرق ابيض |
| Estaba en su caballo blanco, sola enfrentando a todo el ejército inglés y los ahuyentó. | Open Subtitles | لقد كانت هناك على حصانها الابيض بمفرضها تواجه الجيش الانجليزى بمفردها وابعدتهم بعيدا |
| ¿Que fui a la cárcel por matar a mi amigo nerd blanco? | Open Subtitles | هنا أرسلت إلى السجن بعد أنت قتلت صديقي الابيض المعقد |
| Soy la única rebanada de pan blanco en este mundo de pan integral. | Open Subtitles | أنا مثل الشريحة الوحيدة من الخبز الابيض في عالم الخبز هذا |
| Asumí que el estiércol en la escena del crimen procedía del caballo blanco, así que realicé un análisis de ADN para asegurarme. | Open Subtitles | انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد |
| Y si un gran tiburón blanco puede saltar seis metros por el aire por un sabroso bocadillo de gaviota, | Open Subtitles | من النوع الابيض يقفز الى 20 قدم في الهواء حتى ينقض على طيور النورس بالهواء ويأكلها |
| Sé que tiene algo que ver con Ryan y el baile blanco y Negro. | Open Subtitles | أعرف ان لديها شيئ لتفعله مع ريان و مهرجان الابيض و الاسود |
| Había soltado tres litros de sangre en su pecho antes del código blanco. | Open Subtitles | لقد أنزل ثلاثة لترات من الدم في صدره قبل الرمز الابيض |
| "Qué diablos, pintémoslos a todos de blanco" | Open Subtitles | مالمانع لنقوم بطلائهم جميعهم باللون الابيض |
| Pisó la línea Blanca, mi padre se desvió y cayeron por un puente. | Open Subtitles | وخرجت سيارته عن الخط الابيض. انحرف والدى وانقلب من فوق الجسر. |
| Cuando estás en la Casa Blanca, todo se somete a tu puesto. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب |
| Si no lo ayudo a entrar en la Casa Blanca, me quedo sin trabajo. | Open Subtitles | اذا لم اساعدك فى دخول البيت الابيض فأنا عاطله عن العمل اذاً |
| Creo que ya sabe a qué casa me refiero, ¿verdad? Es Blanca. | Open Subtitles | وأعتقد اننا نعلم اى بيت انا اتكلم عن, البيت الابيض |
| Porque la muerte de cualquier vecindario interesante es... la afluencia de los procreadores blancos. | Open Subtitles | لان موت اي من جيراني ممتعين يؤدي الى انعكاس ضوء الابيض للمبتكرين |
| Vamos a llegar tarde para la cena con la Thompson y Dean White. | Open Subtitles | سوف نكون في وقت متأخر لتناول العشاء مع طومسون وعميد الابيض. |
| Tú me das galletas blancas y negras del día anterior y Jules me deja coger café en su lado. | Open Subtitles | تستطيع أن تعطيني كعك الابيض و الأسود القديم وجولز تتيح لي أن أغتنم قهوة من جانبها |
| ¡No la tomes a la ligera, blanquito! | Open Subtitles | لذلك لا تتلاعب معي من غير مسدس ، ايها الفتى الابيض |
| Se cree que el terrorista Allal bin-Hazzad fue asesinado hoy en una inexplicada explosión a bordo de un yate en el Mediterráneo. | Open Subtitles | ومن الاخبار الدوليه الارهابى علاء بن هازاد قتل اليوم فى انفجار غير معلوم اسبابه فى يخت بالبحر الابيض المتوسط |