"الاتجار بالنساء لأغراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la trata de mujeres con fines
        
    • trata de mujeres con fines de
        
    • la trata de mujeres para su
        
    • la trata de mujeres para fines
        
    Asimismo, se mostró preocupada por la persistencia de la trata de mujeres con fines de explotación sexual, a pesar de las medidas concretas adoptadas para combatirla. UN وأعربت بلجيكا كذلك عن القلق إزاء استمرار الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي رغم وجود تدابير ملموسة للتصدي له.
    El primer plan se centró en la trata de mujeres con fines de prostitución, otro en la de niños y el último, de 2007, en la de hombres, mujeres y niños. UN وركزت خطة العمل الأولى على الاتجار بالنساء لأغراض البغاء، في حين ركزت خطة جديدة على الأطفال، واعتمدت مؤخراً في عام 2007 خطة خاصة بالرجال والنساء والأطفال.
    El Comité insta al Gobierno a que adopte un criterio holístico en la lucha contra la trata de mujeres con fines comerciales o sexuales. UN 104 - وتحث اللجنة الحكومة على تنفيذ نهج شامل لمكافحة الاتجار بالنساء لأغراض تجارية أو جنسية.
    La Fuerza de Policía de Singapur tiene una dependencia dedicada a cuestiones relacionadas con el vicio, incluida la trata de mujeres para su explotación sexual comercial. UN وتوجد بقوة الشرطة في سنغافورة وحدة مخصصة لمسائل الرذيلة، بما فيها الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    El proyecto de Polonia y la República Checa se centra en la trata de mujeres para fines de explotación sexual y en él participan, además, Alemania, Austria, Finlandia y los Países Bajos. UN ويركز المشروع المنفذ في بولندا والجمهورية التشيكية على الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي، ويغطي هذين البلدين بالإضافة إلى ألمانيا وفنلندا والنمسا وهولندا.
    la trata de mujeres con fines de explotación sexual y la prostitución transnacional se abordan en el marco de los artículos del Código Penal que regulan la prostitución y de la Ley de extranjería. UN ويعالج الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي والبغاء عبر الوطني استنادا إلى مواد القانون المدني السارية التي تنظم البغاء وقانون الرعاية الأجانب.
    30. Causa gran preocupación al Comité la elevada incidencia de la trata de mujeres con fines de explotación sexual. UN 30- ويساور اللجنة قلق شديد إزاء ارتفاع نسبة الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي.
    El primer vídeo se dedicó a la trata de mujeres con fines de explotación sexual y proyectó un potente mensaje acerca de este problema complejo y creciente. UN وركز شريط الفيديو الأول على الاتجار بالنساء لأغراض استغلالهن جنسيا، موصلا رسالة قوية بشأن هذه المسألة المعقدة والمتعاظمة.
    - Impedir y eliminar la trata de mujeres con fines de explotación sexual. UN - منع الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي والقضاء عليه.
    137. Causa gran preocupación al Comité la elevada incidencia de la trata de mujeres con fines de explotación sexual. UN 137- ويساور اللجنة قلق شديد إزاء ارتفاع نسبة الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي.
    4. la trata de mujeres con fines de explotación sexual comercial UN دال - الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري
    En los últimos tiempos han aumentado algunos tipos específicos de trata de personas, es decir la trata de mujeres con fines de explotación sexual y la trata de hombres con fines de explotación laboral. UN وقد تزايدت مؤخراً بعض الأنواع المحددة من أنواع الاتجار بالبشر، وهي تحديداً الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي والاتجار بالرجال لأغراض الاستغلال في العمل.
    El CESCR señaló que seguía profundamente preocupado por el alcance de la trata de mujeres con fines de explotación sexual en Chipre, a pesar de la supresión del sistema de visados para artistas, que facilitaba la trata de seres humanos. UN وظلت اللجنة تشعر بقلق بالغ إزاء اتساع نطاق الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي في قبرص على الرغم من إلغاء نظام تأشيرة الفنانات الذي يُسهِّل عملية الاتجار بالبشر.
    Se elaboró también material de apoyo para impartir la debida capacitación a todos los agentes que participan en la lucha contra la trata de mujeres con fines de explotación sexual. UN وصُممت مجموعة أدوات تدريبية تضم محتويات وطرائق مناسبة لتدريب جميع المعنيين بقضية الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي.
    Según estudios e informes, el actual contexto económico agrava las relaciones de poder desiguales entre el hombre y la mujer y tiende a incrementar la violencia en las relaciones domésticas e íntimas, la trata de mujeres para su explotación sexual, y la prostitución y las agresiones contra las mujeres involucradas en ella. UN وتظهر الدراسات والتقارير أن السياق الاقتصادي الراهن يزيد من اللامساواة في علاقات السلطة بين النساء والرجال ويفضي إلى زيادة العنف المنزلي والعنف في العلاقات الحميمة، وإلى الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي، وإلى زيادة البغاء والاعتداءات على النساء المتأثرات بالبغاء.
    A nuestro juicio, la trata de mujeres para fines de prostitución es una violación de derechos humanos. Esto significa que consideramos que las mujeres afectadas son víctimas y no delincuentes y esta conclusión se aplica independientemente de si ellas sabían o no que irían a trabajar en la industria del sexo. UN ونحن نعتبر أن الاتجار بالنساء لأغراض البغاء يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان، ومعنى ذلك أننا نعتبر أن النساء المتورطات في هذه الممارسة ضحايا لا مجرمات، ويصدق ذلك بغض النظر عما إذا كانت النساء قد علمن أنهن سيمارسن العمل في مجال صناعة الجنس أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus