"الاتحاد الأفريقي بشأن حماية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Unión Africana para la protección
        
    • la Unión Africana sobre la protección
        
    Otra medida recibida con beneplácito es la Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia de los desplazados internos en África. UN وقال إن اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً وفي أفريقيا ومساعدتهم تعتبر خطوة موضع ترحيب.
    En 2009, varios Jefes de Estado de África firmaron la Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África, también conocida como Convención de Kampala. UN وفي عام 2009، وقّع رؤساء الدول الأفريقية على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم، التي تعرف أيضا باتفاقية كمبالا.
    La Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África, el 31 de mayo de 2010. UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا التي صدّقت عليها في 31 أيار/مايو 2010.
    Acogiendo con beneplácito la aprobación de la Convención de la Unión Africana sobre la protección y la asistencia a los desplazados internos en África, que constituye un paso importante hacia el fortalecimiento del marco normativo nacional y regional para la protección y la asistencia a los desplazados internos, UN وإذ ترحب باعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم، التي تشكل خطوة كبيرة نحو تعزيز الإطار المعياري الوطني والإقليمي لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم،
    Abogamos firmemente por los Principios Rectores de Desplazamientos Internos y acogemos con beneplácito la reciente aprobación de la Convención de la Unión Africana sobre la protección y la asistencia a los desplazados internos en África. UN ونؤيد بقوة المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي، ونرحب باتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم، التي اعتمدت مؤخرا.
    Su delegación acoge con beneplácito la reciente aprobación de la Convención de la Unión Africana sobre la protección y asistencia a los desplazados internos en África y pide a todos los Estados africanos que suscriban ese instrumento. UN ويرحِّب وفدها بما تم مؤخراً في مجال اعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم، ودعت جميع الدول الأفريقية إلى التوقيع على هذا الصك.
    :: Fortalezcan el marco de protección de los desplazados internos mediante, en su caso, la adhesión a la Convención de la Unión Africana para la protección y la Asistencia de los Desplazados Internos en África de 2009; UN :: تعزيز إطار الحماية للمشردين داخلياً عن طريق الانضمام، حسب الاقتضاء، إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا لعام 2009؛
    Fortalezcan el marco de protección de los desplazados internos mediante, en su caso, la adhesión a la Convención de la Unión Africana para la protección y la Asistencia de los Desplazados Internos en África de 2009; UN تعزيز إطار الحماية للمشردين داخلياً عن طريق الانضمام، حسب الاقتضاء، إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة النازحين داخلياً في أفريقيا لعام 2009؛
    92. Etiopía ha suscrito la Convención de la Unión Africana para la protección y la Asistencia de los Desplazados Internos en África. UN 92- وإثيوبيا دولة موقعة على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا.
    Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África (2009) UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم (2009)
    Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África (2009) UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم (2009)
    Convención de la Unión Africana para la protección y Asistencia a los Desplazados Internos en África (2009) UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم (2009)
    79. Además, el ACNUR ha respaldado el Plan de Acción de la Unión Africana de 2009 para la aplicación de la Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África, mediante actividades de cooperación con los gobiernos y la sociedad civil a nivel tanto nacional como regional. UN 79- وعلاوة على ذلك، دعمت المفوضية خطة عمل الاتحاد الأفريقي لتنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً، وذلك عن طريق الاضطلاع بأنشطة مع الحكومات والمجتمع المدني على الصعيدين الإقليمي والوطني وبحلول نهاية نيسان/أبريل 2010، أمنت الاتفاقية 31 توقيعاً و6 تصديقات.
    Acogiendo con beneplácito la aprobación de la Convención de la Unión Africana para la protección y asistencia a los desplazados internos en África , que constituye un paso importante hacia el fortalecimiento del marco normativo nacional y regional para la protección y la asistencia a los desplazados internos, UN وإذ ترحب باعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم() التي تشكل خطوة كبيرة نحو تعزيز الإطار المعياري الوطني والإقليمي لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم،
    h) La Convención de la Unión Africana para la protección y la Asistencia de los Desplazados Internos en África (Convención de Kampala), en diciembre de 2012. UN (ح) اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا (اتفاقية كمبالا)، في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Por otra parte, la Unión Europea felicita al ACNUR por haber ampliado sus programas de asistencia a las personas desplazadas en el interior de su propio país y acoge con satisfacción que 17 Estados hayan firmado la Convención de la Unión Africana sobre la protección de los desplazados en África. UN وعلاوة على ذلك، يثني الاتحاد الأوروبي على المفوضية لتوسيع برامج المساعدة التي تقدمها إلى المشردين داخل بلدانهم، وترحب بتوقيع 17 بلدا على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة المشردين في أفريقيا.
    2. Alienta a los Estados Miembros de África que aún no hayan firmado o ratificado la Convención de la Unión Africana sobre la protección y asistencia a los desplazados internos en África a que consideren la posibilidad de hacerlo lo antes posible para asegurar su pronta entrada en vigor y aplicación; UN " 2 - تشجع الدول الأفريقية الأعضاء التي لم توقع أو تصدّق بعد على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم على النظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة بدء نفاذها وتنفيذها في وقت مبكر؛
    2. Exhorta a los Estados Miembros de África que aún no hayan firmado o ratificado la Convención de la Unión Africana sobre la protección y la asistencia a los desplazados internos en África a que consideren la posibilidad de hacerlo lo antes posible para asegurar su pronta entrada en vigor y aplicación; UN 2 - تطلب إلى الدول الأفريقية الأعضاء التي لم توقع أو تصدّق بعد على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم، أن تنظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة بدء نفاذها وتنفيذها في وقت مبكر؛
    El orador acoge con beneplácito la reciente aprobación de la Convención de la Unión Africana sobre la protección y asistencia a los desplazados internos en África, y espera con interés trabajar con el ACNUR y otros asociados para elaborar soluciones sostenibles para el desplazamiento forzado en África. UN 74 - وقال إنه يرحِّب بما حدث مؤخراً في اعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم، ويتطلع للأمام للعمل مع المفوضية وشركاء آخرين لوضع حلول مستدامة متعلقة بالتشريد القسري في أفريقيا.
    2. Exhorta a los Estados Miembros de África que aún no hayan firmado o ratificado la Convención de la Unión Africana sobre la protección y la asistencia a los desplazados internos en África5 a que consideren la posibilidad de hacerlo lo antes posible para asegurar su pronta entrada en vigor y aplicación; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية الأعضاء التي لم توقع بعد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم(5) أو تصدق عليها، أن تنظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن من أجل كفالة بدء نفاذها وتنفيذها في وقت مبكر؛
    El Sr. Dall ' Oglio (Organización Internacional para las Migraciones (OIM)) acoge con beneplácito la reciente aprobación de la Convención de la Unión Africana sobre la protección y asistencia a los desplazados internos en África, la primera sobre esa cuestión. UN 108- السيد دال أوغلو (المنظمة الدولية للهجرة): قال إنه يرحِّب بما حدث في الفترة الأخيرة عندما اعتمدت اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم، وهي أول اتفاقية بشأن هذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus