"الاتحاد الأفريقي لدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Unión Africana ante
        
    • la Unión Africana en
        
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    A continuación, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Embajadora Lila H. Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Sra. Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    El facilitador de la Unión Africana en el Comité siguió celebrando consultas con las partes para concretar la fecha de la cuarta reunión. UN وواصل ميسّر الاتحاد الأفريقي لدى اللجنة مشاوراته مع الطرفين من أجل تحديد تاريخ الاجتماع الرابع.
    Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    El facilitador de la Unión Africana ante el CCSA y la UNISFA colaboró activamente con las partes para decidir una fecha adecuada para la próxima reunión, que todavía no se ha celebrado. UN وانخرط ميسّر مفوضية الاتحاد الأفريقي لدى اللجنة والقوة الأمنية المؤقتة في مناقشات مكثفة مع الطرفين بغية تحديد موعد مناسب للاجتماع المقبل، الذي ما زال لم ينعقد بعد.
    - Excma. Sra. Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas; UN - سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة؛
    - Excma. Sra. Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN - سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Excma. Sra. Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observadora Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN 3 - سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Sra. Alice Mungwa, Misión de Observación de la Unión Africana ante UN 2 - السيدة أليس منغوا، بعثة المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    El Grupo de Trabajo escuchó exposiciones de un representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, Tété Antonio. UN وقدم ممثل عن إدارة عمليات حفظ السلام والمراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، إحاطة إلى الفريق العامل.
    91. Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas UN 91 -مكتب المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Téte Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ودعت الرئيسة سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Presidente invita a participar en la sesión al Excmo. Sr. Téte António, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. UN ودعا الرئيس صاحب السعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, Sr. Téte António. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Para concluir mis observaciones sobre este primer capítulo, deseo aprovechar la oportunidad para felicitar desde esta tribuna a los responsables de la Misión Permanente de Observación de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, promotores por excelencia de esta cooperación, y sobre todo deseo alentarlos, porque UN وفي ختام ملاحظاتي بشأن موضوع الاتحاد الأفريقي، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة أعضاء بعثة المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، الذين تقع على عاتقهم في المقام الأول مسؤولية التعاون بين الاتحاد والمنظمة.
    De conformidad con la invitación cursada con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Excmo. Sr. Tete Antonio, Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas, hace una declaración en nombre del Comisionado para la Paz y la Seguridad de la Comisión de la Unión Africana. UN ووفقا للدعوة الموجهة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلى سعادة السيد تيت أنتونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، ببيان باسم مفوض السلام والأمن في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    El Grupo de Trabajo escuchó exposiciones del Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas; el Director Ejecutivo Adjunto y Director de Investigación de Security Council Report; y el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Tayé-Brook Zerihoun. UN واستمع الفريق العامل لإحاطات قدمها المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة؛ ونائب المدير التنفيذي ومدير البحوث في منظمة تقرير مجلس الأمن؛ والأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تايي - بروك زيريهون.
    La delegación de observadores de la Unión Africana en la MINURSO, dirigida por su Alto Representante, Yilma Tadesse (Etiopía), siguió prestando apoyo a la Misión y cooperando con ella. UN 53 - واصل وفد المراقبين عن الاتحاد الأفريقي لدى البعثة برئاسة كبير ممثلية يلما تاديسي (إثيوبيا) دعم البعثة والتعاون معها.
    A raíz de la colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración y la Comisión de la Unión Africana en los Estados Unidos, participaron en la Cumbre las Primeras Damas y representantes gubernamentales de Angola, Ghana, el Gabón, Nigeria, el Congo, Guinea, Malí, Mozambique, Namibia y la República Democrática del Congo, así como otros funcionarios y directivos de empresas africanos. UN وقد حضرت هذا الاجتماع، المنبثق عن التعاون بين مكتب الأمم المتحدة للشراكات ومفوضية الاتحاد الأفريقي لدى الولايات المتحدة، عقيلات رؤساء الدول وممثلون حكوميون من أنغولا وغانا وغابون ونيجيريا والكونغو وغينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومالي وموزامبيق وناميبيا، فضلا عن ممثلين آخرين لحكومات أفريقية وقادة من دوائر الأعمال التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus