57. Merece la pena señalar que la Federación General de Sindicatos del Iraq es miembro de numerosas federaciones laborales árabes e internacionales. | UN | ٧٥- وتجدر اﻹشارة إلى أن الاتحاد العام لنقابات العمال في العراق عضو في العديد من الاتحادات المهنية العربية والدولية. |
Ministerio de Trabajo, Protección Social y Familia junto con la Confederación Nacional de Empleadores y el Consejo de la Federación General de Sindicatos | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع اتحاد العاملين ومجلس الاتحاد العام لنقابات العمال |
Departamento de Estadísticas; Ministerio de Trabajo, Protección Social y Familia junto con la Federación General de Sindicatos | UN | إدارة الإحصاء؛ ووزارة العمل والحماية الاجتماعية وشؤون الأسرة بالتعاون مع الاتحاد العام لنقابات العمال |
287. En Siria, el derecho de asociación fue reconocido por primera vez en el Decreto legislativo Nº 152, de 18 de septiembre de 1935, relativo a los sindicatos de artesanos y profesiones liberales. A ello siguió la creación de la Federación Sindical General, una organización sindical no gubernamental, el 18 de marzo de 1938. | UN | 287- وكان الحق في تكوين التنظيم النقابي في سورية قد تمت المباشرة به منذ عام 1935 حين صدر المرسوم التشريعي رقم 152 بتاريخ 18 أيلول 1935 المتعلق بنقابات المهن الحرة والحرف ، والذي تلاه تأسيس الاتحاد العام لنقابات العمال - التنظيم النقابي غير الحكومي - بتاريخ 18 آذار 1938. |
Los empleadores son sancionados en caso de incumplimiento, en cuyo caso deben notificar la suspensión del trabajo al Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales y al Presidente de la Federación General de Sindicatos. | UN | ويُعاقب أصحاب العمل على عدم التنفيذ وعليهم في هذه الحالة أن يبلغوا وزير العمل والشؤون الاجتماعية ورئيس الاتحاد العام لنقابات العمال معاً بإجراء التوقف عن العمل. |
la Federación General de Sindicatos, que es una organización sindical no gubernamental, se fundó el 18 de marzo de 1938. | UN | وأسس الاتحاد العام لنقابات العمال وهو التنظيم النقابي غير الحكومي بتاريخ 18 آذار/مارس 1938. |
49. la Federación General de Sindicatos del país es miembro de la Federación Mundial de Sindicatos y las federaciones profesionales sirias están afiliadas a las correspondientes federaciones profesionales árabes e internacionales. | UN | 49- ويعتبر الاتحاد العام لنقابات العمال في القطر عضواً في الاتحاد العالمي لنقابات العمال، كما تشارك الاتحادات المهنية في القطر في الاتحادات المهنية العربية والدولية المماثلة. |
29. Existen sindicatos como la Federación General de Sindicatos Coreanos y el Sindicato de Trabajadores Agrícolas de Corea. | UN | 29- وتوجد نقابات مثل الاتحاد العام لنقابات العمال الكورية والاتحاد الكوري لعمال القطاع الزراعي. |
- la Federación General de Sindicatos. | UN | - الاتحاد العام لنقابات العمال. |
iv) Viviendas para obreros. Se han construido unas 4.000 viviendas para los cerca de 24.000 miembros de las familias de trabajadores del sector público. Son distribuidas por la Federación General de Sindicatos, que hace todo lo posible por que los obreros dispongan de viviendas adecuadas cerca del lugar de trabajo. | UN | `4` المساكــن العمالية: أنجزت المؤسسة حوالي 000 4 وحدة سكنية يمكنها أن تستوعب حوالي 000 24 نسمة، ونفذت لصالح العاملين في القطاع العام وتوزع بمعرفة الاتحاد العام لنقابات العمال وتهدف إلى تأمين السكن المناسب القريب من مكان العمل. |
la Federación General de Sindicatos Coreanos fue fundada el 30 de noviembre de 1945 y comprende a los trabajadores de fábricas y empleados de oficina, fuera del sector agrícola. | UN | وأنشئ الاتحاد العام لنقابات العمال الكورية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1945 ويضم العمال في المصانع والإدارات باستثناء القطاع الزراعي. |
la Federación General de Sindicatos Coreanos se afilió a la Federación Sindical Mundial el 2 de mayo de 1947 y sus sindicatos afiliados son miembros de las correspondientes organizaciones sindicales internacionales. | UN | وانضم الاتحاد العام لنقابات العمال الكورية إلى الاتحاد العالمي لنقابات العمال في 2 أيار/مايو 1947 ونقاباته الفرعية أعضاء في المنظمات الدولية لنقابات العمال. |
- la Federación General de Sindicatos de Trabajadores fijará los requisitos para la constitución de organizaciones de trabajadores a que se hace referencia en el párrafo anterior y sus filiales. " | UN | - ويصدر الاتحاد العام لنقابات العمال قراراً بقواعد وإجراءات تشكيل هذه المنظمات النقابية المشار إليها بالفقرة السابقة وفروعها. |
a) El nombre del comité sindical debe inscribirse en la lista de comités sindicales de la gobernación en virtud de una decisión adoptada por el Consejo de la Federación General de Sindicatos sobre la base de una propuesta de la federación laboral de la gobernación y del sindicato; | UN | (أ) أن يضاف اسم اللجنة النقابية إلى جدول اللجان النقابية الخاص بالمحافظة ويضاف اسم اللجنة بموجب قرار يصدر عن مجلس الاتحاد العام لنقابات العمال بناء على اقتراح من اتحاد عمال المحافظة والنقابة؛ |
a) La denominación del comité sindical debe incluirse en la lista de comités sindicales de la provincia en virtud de una decisión aprobada por el Consejo de la Federación Sindical General a propuesta de la federación obrera de la provincia y el sindicato; | UN | (أ) أن يضاف اسم اللجنة النقابية إلى جدول اللجان النقابية الخاص بالمحافظة، ويضاف اسم اللجنة بموجب قرار يصدر عن مجلس الاتحاد العام لنقابات العمال بناء على اقتراح من اتحاد عمال المحافظة والنقابة؛ |
295. la Federación Sindical General del país es miembro de la Federación Sindical Mundial y participa eficazmente en todas las conferencia de la FSM, y las federaciones profesionales del país están afiliadas a la correspondiente federación profesional árabe e internacional. | UN | 295- إن الاتحاد العام لنقابات العمال في سورية هو عضو في اتحاد النقابات العالمي ويشارك في كافة المؤتمرات التي يعقدها اتحاد النقابات العالمي بصورة فعالة، كما أن الاتحادات المهنية في سورية تشارك في الاتحادات المهنية العربية والدولية المماثلة. |
General Confederation of Trade Unions | UN | 9 - الاتحاد العام لنقابات العمال |
206. Con arreglo a los datos de la Confederación General de Trabajadores Griegos, 123 organizaciones sindicales (federaciones, centros laborales) participaron en su 29ª Conferencia Panhelénica. | UN | 206- ووفقاً لبيانات الاتحاد العام لنقابات العمال اليونانيين، فقد شاركت 123 منظمة نقابية ثانوية (اتحادات، مراكز عمل) في مؤتمر عموم اليونان ال29. |
la Confederación General de Sindicatos Independientes advirtió al Gobierno el 29 de octubre que había acabado el período de gracia, mientras que la Unión Nacional de Trabajadores Guineanos abogó por el diálogo. | UN | ووجه الاتحاد العام لنقابات العمال المستقلة تحذيرا إلى الحكومة في 29 تشرين الأول/أكتوبر بأن فترة السماح قد انتهت، بينما دعا الاتحاد الوطني لعمال غينيا إلى الحوار. |