"الاتساق على نطاق منظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coherencia en todo el sistema de
        
    • la coherencia en todo el sistema
        
    • coherencia de todo el sistema de
        
    • la coherencia de todo el sistema
        
    • la coherencia del sistema de
        
    • de coherencia en todo el sistema
        
    • coherencia a nivel de todo el sistema
        
    • coherencia a nivel del sistema
        
    • la coherencia de todo su sistema
        
    • mayor coherencia en todo el sistema
        
    Consciente de los debates de alto nivel en curso acerca de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يدرك المناقشات الرفيعة المستوى الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    Consciente de los debates de alto nivel en curso acerca de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ يدرك المناقشات الرفيعة المستوى الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    Se trata de la respuesta y la contribución de ONU-Hábitat a la reforma y la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN والخطة تمثل استجابة من موئل الأمم المتحدة ومساهمة منه في الإصلاحات وعملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Nepal acoge con beneplácito la propuesta sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en cuanto a cuestiones humanitarias, de desarrollo y de medio ambiente. UN وترحب نيبال باقتراح الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشـأن التنمية والبيئة والمسائل الإنسانية.
    El proceso de lograr coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas debe reflejar las necesidades de los países en desarrollo y el requisito de consecuencia y coordinación en el sistema. UN ويجب أن تعكس عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة احتياجات البلدان النامية ولزوم الاتساق والتنسيق داخل المنظومة.
    Viaje en representación del Secretario General para asistir a la apertura de las consultas regionales de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN لتلاوة رسالة الأمين العام في افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Desde el principio, la ONUDI ha marchado a la vanguardia del proceso para lograr la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 32- وتابع كلمته قائلا إن اليونيدو قد كانت منذ البداية في طليعة جهود تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Por esa razón, los recientes avances logrados con respecto a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas merecen una mención especial. UN ولذلك السبب، فإن الإنجازات الأخيرة في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تستحق إشادة خاصة.
    Tomamos nota de las medidas adoptadas para garantizar la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وقد أحطنا علما بالتدابير المعتمدة بغية كفالة الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Apoyamos también esa función en los debates sobre la reforma de la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN كما أيدنا ذلك الدور في المناقشات بشأن الإصلاح الهادف إلى تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    C. Fomentar la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas en sus actividades de lucha contra el terrorismo UN جيم - تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب
    A ese respecto, Mozambique está orgulloso de los avances realizados por la Asamblea General con respecto a la coherencia de todo el sistema. UN وفي ذلك الصدد، تفخر موزامبيق بما أحرزته الجمعية العامة من تقدم في مجال الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Esta reunión también ha contribuido a elevar los niveles de información sobre el proceso de consultas en curso sobre la coherencia del sistema de Naciones Unidas. UN وقد ساهم هذا الاجتماع هو أيضا في الارتقاء بمستوى المعلومات المتوفرة عن المشاورات الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    En el contexto de la iniciativa de coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, la creación de interfaces deberá formar parte integrante del concepto. UN وفي سياق عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، لا بد أن يكون التفاعل جزءا لا يتجزأ من التصميم.
    coherencia a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Propugnó también la coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas, lo cual contribuiría a la coherencia a nivel del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la recomendaciones del Grupo de Alto Nivel. UN وأعرب أيضا عن مناصرته للتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، حيث إن من شأن ذلك أن يساهم في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تمشّيا مع توصيات الفريق الرفيع المستوى.
    Señalaron, en particular, la importancia que tenían las alianzas con otras entidades de las Naciones Unidas para fomentar la coherencia de todo su sistema, con las instituciones de Bretton Woods, sobre todo el Banco Mundial, con el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria y con los bancos de desarrollo regionales y multilaterales. UN وأشير بوجه خاص إلى أهمية الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومع المصارف الإنمائية الإقليمية ومتعددة الأطراف.
    El Acuerdo debe considerarse también a la luz de la participación activa de la ONUDI en las actividades para lograr mayor coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y la iniciativa " Unidos en la acción " a nivel de los países. UN وينبغي النظر إليه أيضا في ضوء التزام اليونيدو النشط بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة و " توحيد الأداء " على المستوى القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus