No es posible desarrollar este programa sin el pleno apoyo de las Partes y de los signatarios así como de otros interesados directos que ejecutan actividades en las esferas de la salud humana y del medio ambiente, con inclusión de otros acuerdos ambientales multilaterales, organizaciones intergubernamentales, industria y organizaciones ambientales no gubernamentales y organizaciones no gubernamentales de desarrollo. | UN | ولا يمكن تنفيذ هذا البرنامج دون الدعم الكامل من الأطراف والجهات الموقعة وكذلك من أصحاب المصلحة الآخرين العاملين في ميادين الصحة البشرية والبيئة، بما في ذلك الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية البيئية والإنمائية. |
III. Productos químicos que se podrían incluir en el anexo III del Convenio de Rotterdam y posible uso de las evaluaciones del riesgo realizadas en el marco de otros acuerdos ambientales multilaterales | UN | ثالثاً - المواد الكيميائية المحتملة المرشحة للمرفق الثالث من اتفاقية روتردام واحتمال استخدام تقييمات المخاطر التي تجريها الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
Para la labor se emplearán las fuentes de información existentes en la secretaría, las Partes, las entidades del mecanismo financiero, otras instituciones financieras internacionales, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y secretarías de otros acuerdos ambientales multilaterales. | UN | 2- يعتمد العمل على مصادر المعلومات المتوافرة لدى الأمانة والأطراف وكيانات آلية التمويل وغيرها من المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى. |
Relación con otros acuerdos ambientales multilaterales | UN | الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
Relación con otros acuerdos ambientales multilaterales | UN | الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
Restricciones comerciales previstas en otros acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente y su pertinencia respecto de los productos químicos que cumplen los requisitos para su inclusión en la lista del anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | القيود التي تفرضها الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى على التجارة وصلتها بالمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
e) Se invita a las secretarías de otros acuerdos ambientales multilaterales a que proporcionen información relativa a las modalidades para llevar a cabo evaluaciones similares de las necesidades en relación con sus acuerdos; | UN | (ﻫ) أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى مدعوة إلى تقديم معلومات ذات صلة بطرائق إجراء تقديرات الاحتياجات المماثلة فيما يتعلق بالاتفاقات الخاصة بها؛ |
La práctica de otros acuerdos ambientales multilaterales indica que las Partes designan puntos nacionales de contacto a los fines del acuerdo ambiental multilateral en cuestión para permanecer en contacto con otras Partes y con la secretaría en relación con diversos aspectos de la aplicación del acuerdo ambiental multilateral y para ayudar en la labor entre períodos de sesiones. | UN | 7 - وتشير ممارسة الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى إلى قيام الأطراف بتعيين مراكز اتصال وطنية لأغراض الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف محل النقاش للاتصال بالأطراف الأخرى والأمانة بشأن الجوانب المختلفة لتنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وللمساعدة في الأعمال التي تتم فيما بين الدورات. |
Se recabará información suplementaria pertinente de la secretaría, las Partes, entidades del mecanismo financiero, otras instituciones financieras internacionales, organizaciones intergubernamentales e intergubernamentales, incluido el sector privado, y las secretarías de otros acuerdos ambientales multilaterales, cuando proceda, para lo cual: | UN | 5 - تستمد المعلومات التكميلية ذات الصلة من الأمانة والأطراف وكيانات الآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى حيثما تتوافر مثل: |
d) Se invita a las secretarías de otros acuerdos ambientales multilaterales a que proporcionen información relativa a las modalidades para realizar evaluaciones similares de las necesidades en relación con sus acuerdos; | UN | (د) أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى التي تدعى إلى تقديم معلومات ذات صلة بطرائق إجراء أعمال تقييم الاحتياجات المماثلة ذات الصلة بهذه الاتفاقات؛ |
c) La compilación y el análisis de esas necesidades de financiación determinadas en cualquier información suplementaria proporcionada por la entidad principal del mecanismo de financiación, otras instituciones financieras internacionales, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, incluido el sector privado, y las secretarías de otros acuerdos ambientales multilaterales. | UN | (ج) تجميع وتحليل الاحتياجات من التمويل المحددة في أي معلومات تكميلية يقدمها الكيان الرئيسي للآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى. |
Relación con otros acuerdos ambientales multilaterales | UN | الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
Relación con otros acuerdos ambientales multilaterales | UN | الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
Relación con otros acuerdos ambientales multilaterales | UN | الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى |
Otro representante sugirió que el estudio debería tomar en consideración las superposiciones y posibles sinergias con otros acuerdos ambientales multilaterales que se ocupan de los productos químicos y de los desechos, entre ellos los Convenios de Estocolmo, Rotterdam y Basilea. | UN | ورأى ممثلون آخرون أن الدراسة ينبغي أن تراعي أيضاً التداخلات وأوجه التآزر المحتملة مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى التي تتعامل مع المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك اتفاقيات استكهولم وروتردام وبازل. |
h) Mejoramiento de los efectos sinérgicos y estrechamiento de los vínculos con otros acuerdos ambientales multilaterales, programas mundiales y órganos de dentro y fuera de las Naciones Unidas mediante la cooperación en las actividades pertinentes de los programas de trabajo; | UN | (ح) تحسين التآزر وتعزيز الصلات مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى والبرامج العالمية والهيئات التابعة وغير التابعة للأمم المتحدة من خلال التعاون المشترك في أنشطة ذات صلة في برامج العمل؛ |
c) Entrevistas con representantes de secretarías de otros acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente y de sus centros regionales, organizaciones de las naciones Unidas, organizaciones regionales e instituciones financieras internacionales; | UN | (ج) إجراء مقابلات مع ممثلي أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ومراكزها الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية؛ |