San Vicente y las Granadinas pasó a ser signatario de los siguientes convenios | UN | وأصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين من الدول الموقعة على الاتفاقيات التالية: |
157. Finlandia ha ratificado los siguientes convenios: | UN | ٧٥١- صادقت فنلندا على الاتفاقيات التالية: |
En lo que atañe a la discriminación, Albania es parte en las siguientes convenciones: | UN | وفيما يتعلق بالاتفاقيات المناهضة للتمييز ألبانيا طرفٌ في الاتفاقيات التالية: |
En el sitio de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Web (http://untreaty.un.org.) pueden obtenerse los textos y conocerse la situación de los tratados multilaterales relacionados con diversos aspectos del terrorismo, incluidos los cuatro Convenios siguientes depositados en poder del Secretario General: | UN | ويمكن الحصول على النصوص ومعرفة حالة المعاهدات المتعددة الأطراف التي تتناول مختلف جوانب الإرهاب في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة (http://untreaty.un.org)، بما في ذلك الاتفاقيات التالية المودعة لدى الأمين العام: |
En el sitio de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Web (http://untreaty.un.org.) pueden obtenerse los textos y conocerse el estado de los tratados multilaterales relacionados con diversos aspectos del terrorismo, incluidos los cuatro Convenios siguientes de que es depositario el Secretario General: | UN | ويمكن الحصول على النصوص ومعرفة حالة المعاهدات المتعددة الأطراف التي تتناول مختلف جوانب الإرهاب في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة (http://untreaty.un.org)، بما في ذلك الاتفاقيات التالية المودعة لدى الأمين العام: |
Sin embargo, ha ratificado los siguientes instrumentos: | UN | ومع ذلك فقد صادقت على الاتفاقيات التالية: |
Se trata concretamente de las convenciones siguientes: | UN | ونشير بشكل خاص إلى الاتفاقيات التالية: |
188. Desde 1993, la República de Estonia ha ratificado los siguientes convenios de la OIT: | UN | 188- صدقت جمهورية إستونيا، منذ عام 1993، على الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل الدولية: |
Suriname ha firmado asimismo los siguientes convenios de la Organización Internacional del Trabajo relacionados con los derechos humanos: | UN | كذلك وقعت سورينام على الاتفاقيات التالية لمنظمة العمل الدولية بشأن حقوق الإنسان: |
147. Asimismo, se han firmado los siguientes convenios, cuya ratificación se encuentra en proceso: | UN | 147 - كما تم التوقيع على الاتفاقيات التالية وجارٍ حاليا التصديق عليها: |
Nicaragua es parte de los siguientes convenios relativos al terrorismo: | UN | نيكاراغوا طرف في الاتفاقيات التالية المتعلقة بالإرهاب: |
75. España ha suscrito los siguientes convenios: | UN | 75- انضمت إسبانيا إلى الاتفاقيات التالية: |
Malasia ya es Estado parte en los siguientes convenios: | UN | وقد انضمت ماليزيا بالفعل إلى الاتفاقيات التالية: |
Barbados ha firmado también las siguientes convenciones y se halla en trámites de completar la ratificación de las mismas, a saber: | UN | ووقَّعت بربادوس أيضا على الاتفاقيات التالية وهي بصدد استكمال مصادقتها عليها: |
El Níger se ha adherido a las siguientes convenciones sobre el terrorismo: | UN | وقد انضمت النيجر إلى الاتفاقيات التالية المتعلقة بالإرهاب: |
Jamaica es parte en las siguientes convenciones: | UN | وجامايكا هي طرف في الاتفاقيات التالية: |
En el sitio de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Web (http://untreaty.un.org.) pueden obtenerse los textos y conocerse el estado de los tratados multilaterales relacionados con diversos aspectos del terrorismo, incluidos los cuatro Convenios siguientes de que es depositario el Secretario General: | UN | ويمكن الحصول على النصوص ومعرفة حالة المعاهدات المتعددة الأطراف التي تتناول مختلف جوانب الإرهاب في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة (http://untreaty.un.org)، بما في ذلك الاتفاقيات التالية المودعة لدى الأمين العام: |
En el sitio de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas en la Web (http://untreaty.un.org.) pueden obtenerse los textos y conocerse el estado de los tratados multilaterales relacionados con diversos aspectos del terrorismo, incluidos los cuatro Convenios siguientes de que es depositario el Secretario General: | UN | ويمكن الحصول على النصوص ومعرفة حالة المعاهدات المتعددة الأطراف التي تتناول مختلف جوانب الإرهاب في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة (http://untreaty.un.org)، بما في ذلك الاتفاقيات التالية المودعة لدى الأمين العام: |
Estado de las actividades realizadas por Indonesia para adherirse a los siguientes instrumentos: | UN | وقد أحرزت إندونيسيا تقدما في مجال الانضمام إلى الاتفاقيات التالية: |
El procedimiento de ratificación de las convenciones siguientes ha comenzado: | UN | وقد بوشر بإجراءات التصديق على الاتفاقيات التالية: |
En la actualidad se está trabajando para adherirse a los convenios siguientes: | UN | وتُبذل الجهود حاليا من أجل كفالة انضمامها إلى الاتفاقيات التالية: |