La UNMIK presentó un primer informe anual sobre Kosovo de conformidad con el Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales. | UN | وقدمت البعثة من أجل كوسوفو أول تقرير سنوي يصدر بموجب الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات الوطنية. |
Azerbaiyán también ha ratificado el Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales. | UN | كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |
Azerbaiyán también ha ratificado el Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales. | UN | كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |
:: El Convenio Marco sobre la Protección de las minorías nacionales | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات الوطنية؛ |
De modo análogo, los artículos 21 y 22 del Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales, de 1° de febrero de 1995, limitan también la posibilidad de interpretar este instrumento: | UN | وبالمثل، فإن المادتين 21 و22 من الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية المؤرخة 1 شباط/فبراير 1995 تحدان أيضا من إمكانية تفسير الاتفاقية: المادة 21 |
Convenio Marco para la Protección de las minorías nacionales 1995 | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، 1995 |
:: Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales | UN | :: الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية |
Convenio Marco para la Protección de las minorías nacionales de 1995 | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، 1995 |
17. Convenio Marco para la Protección de las minorías nacionales del Consejo de Europa /157/, de 1º de febrero de 1995 | UN | 17- الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية /157/، 1 شباط/فبراير 1995 |
El Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales también se ocupa de asuntos relacionados con los pueblos indígenas en calidad de minorías. | UN | 15 - وتتناول الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية أيضا المسائل المتصلة بالشعوب الأصلية باعتبارها أقليات. |
Convenio Marco para la Protección de las minorías nacionales /157/, de 1 de febrero de 1995 | UN | الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية /157/ 1 شباط/فبراير 1995 |
17. Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales | UN | 17 - الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية |
Al firmar el Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos, su país ha demostrado claramente su compromiso con la cooperación para el desarrollo de las zonas montañosas. | UN | وبتوقيع بلده على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية مناطق الكاربات وتنميتها المستدامة، فقد برهن بوضوح على التزامه بالتعاون من أجل تنمية المناطق الجبلية. |
iv) Convenio Marco sobre la Protección y Desarrollo Sostenible de los Cárpatos (provisional); | UN | ' 4` الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة (مؤقتة)؛ |
Por ejemplo, en un proyecto de protocolo del Convenio Marco sobre la Protección y el Desarrollo Sostenible de los Cárpatos que se refiere a la ordenación sostenible de los bosques, se toman en consideración el instrumento sobre los bosques y los cuatro objetivos mundiales. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن مشروع بروتوكول الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية جبال الكاربات وكفالة تنميتها المستدامة، الذي يعنى بالإدارة المستدامة للغابات، يأخذ في الاعتبار صك الغابات والأهداف العالمية الأربعة. |
" considera que ningún [¿Estado?] está facultado para introducir unilateralmente en las reservas y declaraciones formulada en oportunidad de la firma o de la ratificación del Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales una definición del término `minoría nacional ' , que no figura en el Convenio Marco. | UN | ' ' أنه تعتبر أنه لا يجوز لأي [دولة؟] أن تدرج بصفة انفرادية في التحفظات والإعلانات المعرب عنها أثناء توقيعها أو تصديقها على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية تعريفا لمصطلح ' الأقلية القومية` لا يكون واردا في الاتفاقية الإطارية. |
El Gobierno se comprometió a colaborar con la UNMIK en la presentación al Consejo de Europa de los informes previstos en la Convención Marco para la Protección de las Minorías Nacionales. | UN | والتزمت الحكومة بأن تشارك البعثة في تقديم التقارير إلى مجلس أوروبا بمقتضى الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية. |
54. El Comisionado para los Derechos Humanos del Consejo de Europa afirmó que el Convenio-marco para la Protección de las Minorías Nacionales no se aplicaba a las minorías romaní y sinti, ya que los Países Bajos no las reconocían como tales. | UN | 54- ذكر مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا أن الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية لا تسري على الروما والسينتي لأن هولندا لا تعترف بهم كأقلية قومية. |