No se afecta de ninguna manera el viaje a reuniones oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ولا يتأثر بذلك على أي نحو كان السفر إلى الاجتماعات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
En esta reunión se integrarán, ultimarán y aprobarán los resultados de las tres reuniones oficiales. | UN | وسيقوم الاجتماع الأخير بإدماج نتائج الاجتماعات الرسمية الثلاثة ووضعها في صيغة نهائية واعتمادها. |
Esta última disposición se aplica a las reuniones oficiales de la CNUDMI como órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | وهذا الحكم الأخير ينطبق على الاجتماعات الرسمية التي تعقدها الأونسيترال بصفتها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Por lo tanto, no es de extrañar que la asistencia a las sesiones oficiales del Consejo también haya disminuido durante el mismo período. | UN | فــلا غرو إذن في أن حضور الاجتماعات الرسمية للمجلس انخفض أيضا على مدى نفس المدة. |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Próximas reuniones oficiales fuera de la Sede | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Existen realmente dispositivos para ayudar al Presidente a dirigir las sesiones oficiales. | UN | وهي ليست في الواقع إلاّ أجهزة تساعد الرئيس على كيفية تصريف أعمال الاجتماعات الرسمية. |
Los representantes de la OSCE sobre el terreno asisten a la mayoría de las sesiones oficiales de las asambleas municipales y los directorios en las municipalidades. | UN | ويحضر الممثلون الميدانيون للمنظمة أغلب الاجتماعات الرسمية للجمعيات البلدية ومجالس الإدارة في البلديات. |
Esas sesiones informativas, facilitadas por las Naciones Unidas, han contribuido a enriquecer las reuniones formales de las deliberaciones internacionales de Ginebra. | UN | وساعدت الدورتان الإعلاميتان اللتان يسرتهما الأمم المتحدة على إثراء الاجتماعات الرسمية التي تُعقد في إطار مباحثات جنيف الدولية. |
Esta semana de sesiones oficiales será precedida por una semana de reuniones oficiosas y talleres en el mismo lugar. | UN | وسيسبق هذا الأسبوع من الاجتماعات الرسمية أسبوع من الاجتماعات غير الرسمية التي تشمل حلقات عمل والتي ستعقد في نفس المكان. |