"الاجتماعات الرفيعة المستوى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reuniones de alto nivel
        
    • sesiones de alto nivel
        
    • eventos de alto nivel
        
    • acontecimientos de alto nivel
        
    • reunión de alto nivel
        
    De esas reuniones de alto nivel ya ha emanado una serie de mensajes fundamentales. UN وقد انبثق عن هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى بالفعل عدد من الرسائل الأساسية.
    Incluso en las recientes reuniones de alto nivel hemos tenido que depender principalmente de las estadísticas de la India. UN وحتى في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عُقدت مؤخراً تعيَّن علينا أن نعتمد أساساً على إحصاءات هندية.
    En cada una de las reuniones de alto nivel mencionadas se ha señalado repetidamente la importancia de cumplir con esa condición y de la necesidad de que el Iraq proporcione documentación y pruebas. UN وقد أكدت أهمية القيام بذلك للعراق مرارا في كل اجتماع من الاجتماعات الرفيعة المستوى المشار إليها أعلاه، كما أكدت له مرارا أيضا ضرورة قيامه بتقديم الوثائق واﻷدلة المساندة.
    Estas reuniones de alto nivel pueden desempeñar un papel importante para propiciar la reconciliación nacional e impulsar el proceso de paz. UN ويمكن لهذه الاجتماعات الرفيعة المستوى أن تقوم بدور هام في تعزيز المصالحة الوطنية وتشجيع التقدم المطرد في عملية السلام.
    Se señaló que tales sesiones de alto nivel podrían ser útiles para centrar la atención mundial en una nueva amenaza para la paz y la seguridad internacionales. UN فقد أُشير إلى أن هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى قد تكون مفيدة في توجيه انتباه العالم إلى وجود خطر ناشئ يتهدد السلام والأمن الدوليين.
    Mediante esas reuniones de alto nivel, el Secretario General del Consejo de Europa comparte los conocimientos especializados de la Organización con otros participantes. UN وتيسر الاجتماعات الرفيعة المستوى هذه للأمين العام لمجلس أوروبا إطلاع المشاركين الآخرين على خبرة المنظمة.
    Estamos satisfechos con la serie de reuniones de alto nivel que se han celebrado recientemente. UN ونحن نشعر بالرضى عن سلسلة الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا.
    reuniones de alto nivel en Bagdad UN الاجتماعات الرفيعة المستوى في بغداد
    Hasta la fecha las reuniones de alto nivel han estado centradas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN وتركز الاجتماعات الرفيعة المستوى حتى تاريخه على صون السلم والأمن الدوليين.
    Además, se celebraron varias reuniones de alto nivel con el Primer Ministro UN وإضافة إلى ذلك، عُقدت سلسلة من الاجتماعات الرفيعة المستوى مع رئيس الوزراء
    Se planificó realizar una visita conjunta a una zona en que se había producido un conflicto, después de que se celebraran las reuniones de alto nivel en Ginebra. UN تقرر القيام بزيارة مشتركة لإحدى المناطق الخارجة من الصراع عقب انتهاء الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدت في جنيف.
    reuniones de alto nivel con altos funcionarios libaneses e israelíes UN الاجتماعات الرفيعة المستوى مع كبار المسؤولين اللبنانيين والإسرائيليين
    Si la situación lo justifica, las visitas de la Comisión de Consolidación de la Paz podrían coincidir con una de las reuniones de alto nivel del Grupo de Coordinación de los Asociados. UN وإذا ما تطلب الأمر، يمكن لزيارات اللجنة أن تتزامن مع أحد الاجتماعات الرفيعة المستوى لفريق التنسيق التابع للشركاء.
    Acogemos asimismo con satisfacción la labor realizada en las reuniones de alto nivel en las que se hizo un balance de los progresos. UN كما نرحب بأعمال الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عُقدت لتقييم التقدم المحرَز.
    Todas estas reuniones de alto nivel serían inútiles si no desembocaran en la adopción de medidas concretas. UN وما كانت هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى جميعا لتغني شيئا ما لم يتبعها اتخاذ إجراءات عملية.
    Los embajadores participaron en varias reuniones de alto nivel y presentaron el cometido y los objetivos de la Alianza en encuentros internacionales. UN وشارك السفراء في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى وعرضوا مهمة التحالف وأهدافه في بعض اللقاءات الدولية.
    Sin embargo, a pesar de que se han celebrado varias reuniones de alto nivel en Ginebra, no se ha fijado ninguna fecha. UN وعلى الرغم من عقد عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى في جنيف، لم يُحدَّد قط أي موعد للزيارة.
    Disposiciones relativas a las reuniones de alto nivel y el debate general del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعيــة العامــة
    Las reuniones de alto nivel celebradas los días pasados han demostrado la dimensión de los desafíos que enfrenta la comunidad internacional y, por ende, la Organización de las Naciones Unidas. UN لقد أظهرت الاجتماعات الرفيعة المستوى الأخيرة حجم التحديات التي تواجه المجتمع الدولي.
    La delegación dijo que sería más útil y productivo agrupar los debates en un período de sesiones de alto nivel durante la primavera. UN واقترح هذا الوفد أنه قد يكون مجديا ومثمرا تجميع هذه المناقشات في دورة ربيعية من الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    El mensaje de esos eventos de alto nivel ha sido claro. UN والرسالة الصادرة عن هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى واضحة.
    acontecimientos de alto nivel de la Iniciativa de Europa Central UN الاجتماعات الرفيعة المستوى لبلدان مبادرة أوروبا الوسطى
    Tras el período de sesiones del Consejo Económico y Social del verano, por lo general suele celebrarse por lo menos una reunión de alto nivel. UN وقد يعقد عادة اجتماع أو أكثر من الاجتماعات الرفيعة المستوى عقب انعقاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الصيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus