"الاجتماعية من أجل عولمة عادلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • social para una globalización equitativa
        
    • social para una globalización justa
        
    También nos debería guiar la nueva Declaración de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre la justicia social para una globalización equitativa. UN ينبغي لنا أيضا أن نهتدي بإعلان منظمة العمل الجديد حول العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة.
    Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa UN إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة
    Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa UN إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة
    Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la Justicia social para una globalización equitativa UN إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة
    En el proyecto de resolución que la Asamblea General tiene ante sí se reconoce la aprobación importante de la Declaración de la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa. UN يؤكد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة مدى أهمية اعتماد إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة.
    Esa es la razón por la que Noruega, en conjunto con Tanzanía, iniciaron el proceso para traer a la Asamblea la Declaración de la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa. UN ولذلك السبب بادرت النرويج، بمشاركة تنـزانيا، بعملية تقديم إعلان منظمة العمل حول العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة إلى الجمعية العامة.
    No obstante, se pueden encontrar soluciones mediante el diálogo entre asociados y, a este respecto, el programa sobre trabajo decente de la Organización Internacional del Trabajo, respaldado por la Declaración sobre la justicia social para una globalización equitativa, ofrece un elemento unificador muy necesario. UN بيد أن الحلول يمكن إيجادها من خلال إجراء الحوار بين الشركاء، وفي هذا الصدد، يتيح برنامج العمل اللائق الذي تبنته منظمة العمل الدولية، وعززه الإعلان بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة نقطة التقاء تمس إليها الحاجة كثيراً.
    63/199. Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa UN 63/199 - إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة
    La Declaración de la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa de 2008 brinda una plataforma institucional sólida para profundizar la aplicación del Programa de Trabajo Decente en los planos nacional e internacional. UN أما إعلان منظمة العمل الدولية حول العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة الصادر في عام 2008 فهو يقدم منهاجا مؤسسيا قويا لتعميق تنفيذ خطة برنامج توفير العمل اللائق على الصعيدين الوطني والدولي.
    Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa UN 63/199 إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة
    El reciente informe titulado Piso de Protección social para una globalización equitativa e inclusiva establece que alrededor de 5.100 millones de personas, el 75% de la población mundial, no están cubiertas por una seguridad social adecuada. UN ويشير تقرير صدر مؤخرا عنوانه الحد الأدنى للحماية الاجتماعية من أجل عولمة عادلة وشاملة للجميع إلى أن 5.1 بلايين نسمة، أي 75 في المائة من سكان العالم، لا يتمتعون بتغطية كافية بالضمان الاجتماعي.
    La Declaración de la OIT sobre la justicia social para una globalización equitativa, de 2008, era una referencia fundamental en este sentido. UN وأشار إلى أن إعلان منظمة العمل الدولية لعام 2008 بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة يمثل مرجعاً أساسياً في هذا الصدد.
    Recordando también su resolución 63/199, de 19 de diciembre de 2008, titulada `Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa ' , UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/199 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 المعنون ' ' إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة``،
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/63/L.29/Rev.1, titulado " Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa " . UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/63/L.29/Rev.1، المعنون " إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة " .
    1. Toma nota con interés de que en la 97ª reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo se aprobaron la Declaración sobre la justicia social para una globalización equitativa y la resolución conexa, y pide que se apliquen esos documentos; UN 1 - تحيط علما مع الاهتمام باعتماد الإعلان المتعلق بالعدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة() والقرار المرفق به، في الدورة السابعة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي، وتدعو إلى تنفيذهما؛
    10. Pide al Secretario General que tenga debidamente en cuenta la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa cuando examine los informes conexos en las esferas económica y social. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار، على النحو الواجب، إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة عند النظر في التقارير ذات الصلة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    17. Toma nota con interés de que la Conferencia Internacional del Trabajo aprobó el 10 de junio de 2008 la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa, en la que se reconoce la función especial de la Organización en la promoción de una globalización justa y su responsabilidad de prestar asistencia a las iniciativas de sus miembros; UN " 17 - تحيط علما مع الاهتمام باعتماد مؤتمر العمل الدولي في 10 حزيران/يونيه 2008 لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة الذي يسلّم بالدور المتميز الذي تضطلع به المنظمة في العمل على تحقيق عولمة منصفة وبمسؤوليتها عن مساعدة الدول الأعضاء بها في ما تبذله من جهود؛
    Recordando también su resolución 63/199, de 19 de diciembre de 2008, en la que tomó nota con interés de la aprobación de la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/199 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي أحاطت فيه علما مع الاهتمام باعتماد إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة()،
    Recordando la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre justicia social para una globalización equitativa y su Seguimiento y la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo y su seguimiento, UN وإذ نشير إلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة() وإلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته،
    Recordando la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo sobre la justicia social para una globalización equitativa y la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, y su seguimiento, UN وإذ يشير إلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة() وإلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته()،
    Presentación del informe del Grupo asesor sobre el nivel mínimo de protección social, titulado “Nivel mínimo de protección social para una globalización justa e inclusiva” UN إصدار تقرير الفريق الاستشاري المعني بالحماية الاجتماعية المعنون " الحد الأدنى للحماية الاجتماعية من أجل عولمة عادلة وشاملة للجميع "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus