"الاجتماعي للعولمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Social de la Globalización
        
    • sociales de la globalización
        
    • sociales de la mundialización
        
    • social de la mundialización
        
    Tomamos nota de la labor en curso en la Organización Internacional del Trabajo (OIT) acerca de la dimensión Social de la Globalización. UN ونحيط علما بالعمل الجاري في منظمة العمل الدولية حول البُعد الاجتماعي للعولمة.
    La Sra. Traoré es miembro de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN والسيدة تراوري عضو في اللجنة العالمية للبُعد الاجتماعي للعولمة.
    Con ello se reconoció de forma indirecta el establecimiento por parte de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN وكان ذلك سبيلا غير مباشر إلى التسليم بمبادرة منظمة العمل الدولية إلى إطلاق لجنة عالمية معنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Kiribati apoya las conclusiones del informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN وتؤيد كيريباس نتائج تقرير اللجنة المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    En tal sentido, la República de Corea acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por la Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización. UN وأعربت عن ترحيبها، في هذا الصدد، بالجهود التي تبذلها اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización son una contribución importante a ese examen. UN وتمثل التوصيات الواردة في تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة مساهمة هامة في عملية الاستعراض.
    Un indicativo del deseo de aplicar la Declaración del Milenio es la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN ومن بين المؤشرات الملموسة الدالة على الرغبة فــــي تنفيذ إعلان الألفية إنشاء اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    En tercer lugar, a que apliquen las recomendaciones del informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN ثالثا، يجب عليهم أن ينفذوا توصيات تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    El informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización también debe tenerse en consideración. UN ويتعين مراعاة أيضاً تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Mi Gobierno encomia la iniciativa adoptada por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), que figura en el Informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN وتشيد حكومتي بالمبادرة التي اتخذتها منظمة العمل الدولية في تقريرها للجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    Según el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, los efectos de la globalización son especialmente evidente en el sector del empleo. UN وطبقاً لتقرير اللجنة العالمية عن البعد الاجتماعي للعولمة ، تبدو آثار العولمة بالغة الوضوح في قطاع العمالة.
    El informe que preparará la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización debería contribuir a corregir la situación. UN والتقرير الذي أقامته اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة ينبغي أن يسهم في تصحيح هذه الحالة.
    La Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización de la OIT ha hecho hincapié en que la respuesta no está en la condena de la globalización, sino en su utilización en favor del desarrollo social. UN وهذا هو السبب في أن اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة التابعة لمنظمة العمل الدولية أكّدت على أن الحلّ لا يكمن في إدانة العولمة بقدر ما هو في استخدامها في التنمية الاجتماعية.
    D. Informe final de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización UN دال - التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة
    La comunidad internacional ha comenzado a entender la importancia de la dimensión Social de la Globalización. UN وقد بدأ المجتمع الدولي يتفهم أهمية البعد الاجتماعي للعولمة.
    Copresidenta de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización UN رئيسة مشاركة للجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    Copresidente de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización UN رئيس مشارك للجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة
    :: Asesoramiento técnico sobre la dimensión Social de la Globalización. UN توفير الخبرة بشأن البعد الاجتماعي للعولمة.
    Además, menciona el informe de 2004 de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, titulado Por una globalización justa: crear oportunidades para todos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت إلى تقرير عام 2004 الصادر عن اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة والمعنون عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع.
    La brecha entre los países en la esfera del desarrollo alimenta los conflictos armados y sirven de caldo de cultivo para el terrorismo. Es pues fundamental prepararse para enfrentar los nuevos desafíos de la globalización a fin de superar sus efectos negativos, especialmente teniendo en cuenta las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre las dimensiones sociales de la globalización. UN وقال إن الفوارق في التنمية بين البلدان تغذي الصراعات المسلحة وتكون أساسا للإرهاب ولذلك يلزم أساسا الاستعداد للتصدي للتحديات الجديدة للعولمة من أجل التغلب على نتائجها السلبية، استنادا إلى توصيات اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة.
    v) Para sus trabajos sobre el alivio de la pobreza la UNCTAD debería cooperar estrechamente con la OIT, que había establecido un grupo de trabajo sobre los efectos sociales de la mundialización en la mujer. UN `٥` يتعين، في اﻷعمال المتعلقة بتخفيف حدة الفقر، أن يتعاون اﻷونكتاد تعاوناً وثيقاً مع منظمة العمل الدولية التي سبق لها إنشاء فريق عامل معني بالتأثير الاجتماعي للعولمة على المرأة.
    • La magnitud de la dimensión social de la mundialización justifica la intervención de las Naciones Unidas. UN ● بلغ البعد الاجتماعي للعولمة مدى يبرر تدخل اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus