segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Información de antecedentes para la segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | معلومات أساسية من أجل الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Por consiguiente, esas dos categorías de propuestas de usos críticos para 2006 se volverán a examinar en la segunda Reunión extraordinaria de las Partes. | UN | وبالتالي فسيتم استعراض هاتين الفئتين من تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006 في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف. |
Posteriormente, la segunda Reunión extraordinaria de las Partes examinará esas conclusiones. | UN | وبعد ذلك يتم النظر في هذه النتائج في الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف. |
segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Informe de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | تقرير الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
La Mesa ya había aprobado las credenciales de los delegados de 56 Partes, de un total de 128 Partes representadas en la segunda Reunión extraordinaria de las Partes. | UN | وأن المكتب قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 56 طرفاً من أصل 128 طرفاً مُثِلَت أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف. |
Se recuerda a las Partes que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes durará un solo día. | UN | 8 - يجدر بالأطراف أن تلاحظ أن من المقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني لمدة يوم واحد فقط. |
En la decisión XVI/46, la 16ª Reunión de las Partes aprobó el siguiente programa provisional de la segunda Reunión extraordinaria de las Partes: | UN | 2 - بموجب المقرر 16/46 وافق الاجتماع السادس عشر للأطراف على جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي الثاني: |
La segunda Reunión extraordinaria de las Partes decide: | UN | 27 - إن الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يقرر: |
Por consiguiente, se ha decidido que la segunda Reunión extraordinaria de las Partes se celebre el 1 de julio de 2005, inmediatamente después de la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وبناء عليه تقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يوم أول تموز/يوليه 2005 عقب اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة. |
Se prevé que las Partes adopten decisiones definitivas sobre las exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2006 abarcadas por el informe final del GETE en su segunda Reunión extraordinaria. | UN | ومن المتوقع أن يتخذ الأطراف مقررات نهائية بشأن التعيينات الحرجة لعام 2006 التي يتناولها التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وذلك أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف. |