Miembros del Comité elegidos para desempeñar funciones hasta el final de la novena reunión de la Conferencia de las Partes | UN | أعضاء اللجنة المقرر عملهم حتى نهاية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف |
Fecha y lugar de celebración de la novena reunión de la Conferencia de las Partes | UN | موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف |
Fecha y lugar de la novena reunión de la Conferencia de las Partes | UN | موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف |
Esta asociación podría establecerse como un grupo de trabajo que realizaría su labor con la orientación del Grupo de Trabajo de composición abierta en la novena reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | ويمكن إنشاء هذه الشراكة بمثابة فريق عامل تحت توجيهات الفريق العامل المفتوح العضوية في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
Ahora bien, no se pudieron obtener fondos suficientes para convocar esa reunión antes de la novena reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | بيد أنه لم تتوفر الأموال الكافية لعقد مثل هذا الاجتماع قبل الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
Tomando nota también de que el documento de orientación general se ha revisado con el fin de recoger las deliberaciones habidas en la novena reunión de la Conferencia de las Partes, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها المناقشات التي جرت في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، |
Observando también que el documento de orientación general se ha revisado con el fin de recoger el resultado de la novena reunión de la Conferencia de las Partes, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى أن الوثيقة التوجيهية الشاملة قد نقحت لتضمينها نتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، |
Su aplicación ha sido prorrogada por la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea hasta que se apruebe un nuevo marco estratégico en 2011. | UN | وقد مدّد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل فترة تنفيذ الخطة ريثما يُعتمد إطار استراتيجي جديد في عام 2011. |
Desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes no se han realizado gastos ya que la Secretaría no ha recibido petición alguna de asistencia en caso de emergencia. | UN | ومنذ الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف،لم يتم تحمل أي نفقات لأن الأمانة لم تتلق طلبات للحصول على مساعدات الطوارئ. |
El Presidente de la novena reunión de la Conferencia de las Partes presidirá la elección del Presidente. | UN | ويتولى رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف رئاسة عملية انتخاب الرئيس الجديد. |
Mesa de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | UN | مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Mesa de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | UN | مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Mesa de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | UN | مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Mesa de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena, integrada por los siguientes miembros | UN | يتكون مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Su Gobierno pide a los Estados que todavía no lo hayan hecho que se adhieran al Protocolo de Kyoto y celebra los resultados de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio. | UN | وأضاف أن حكومة بلده طالبت الدول التي لم تنضم إلى بروتوكول كيوتو أن تفعل ذلك ورحبت بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
1. Toma nota con agradecimiento del interés del Gobierno de [.] en acoger la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio; | UN | 1 - يشير مع التقدير إلى رغبة حكومة [.] في استضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛ |
En 2008, el Comité informará sobre su labor realizada en el período 2007-2008 a la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. | UN | وستقدم اللجنة في عام 2008 تقارير عن عملها المتعلق بالفترة 2007-2008 إلى الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل. |
Organización de la novena reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 15 - تنظيم الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
17. Organización de la novena reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | 17 - تنظيم الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
4. Pide a la secretaría que transmita a la novena reunión de la Conferencia de las Partes para su examen en el contexto de un examen de la decisión V/32: | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تحيل ما يلي على نظر الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف وذلك في إطار استعراض تنفيذ المقرر 5/32: |
En la novena Conferencia de las Partes se examinarán las recomendaciones del Grupo de Trabajo. | UN | وستدرس توصيات الفريق العامل من جانب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف. |
El mandato de los miembros de las mesas de la novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y de la 29ª Reunión de las Partes en el Convenio de Montreal expiraría inmediatamente después de la apertura de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena. | UN | 31- وستنتهي عضوية مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا ومكتب الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال مباشرة بعد افتتاح الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا. |