"الاجتماع التحضيري الأول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primera reunión preparatoria
        
    • la segunda reunión preparatoria
        
    Sin embargo, la primera reunión preparatoria constituyó una decepción. UN غير أن الاجتماع التحضيري الأول كان مخيباً للآمال.
    primera reunión preparatoria de la Conferencia Mundial contra el Racismo UN الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Participación en la primera reunión preparatoria UN المشاركة في الاجتماع التحضيري الأول
    En el caso concreto de la primera reunión preparatoria, las deliberaciones se enfocaron en los siguientes tópicos: UN وفي الاجتماع التحضيري الأول بالذات، ركزت المداولات على المواضيع التالية:
    10. la segunda reunión preparatoria celebró dos sesiones plenarias el 10 de abril de 2014. UN 10- عقد الاجتماع التحضيري الأول جلستين عامتين في 10 نيسان/أبريل 2014.
    Para que la Conferencia de Examen del TNP de 2010 sea fructífera es fundamental que la primera reunión preparatoria del año en curso sea constructiva. UN ولإنجاح مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، من الضروري أن يكون الاجتماع التحضيري الأول لهذا العام بناءً.
    1991: primera reunión preparatoria de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena UN 1991: الاجتماع التحضيري الأول لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان
    Participación en la primera reunión preparatoria UN المشاركة في الاجتماع التحضيري الأول
    PROGRAMA DE LA primera reunión preparatoria DE LA SEGUNDA CONFERENCIA DE EXAMEN UN جدول أعمال الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    LISTA DE LOS DOCUMENTOS DE LA primera reunión preparatoria DE LA SEGUNDA CONFERENCIA DE EXAMEN UN قائمة بوثائق الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    Participación en la primera reunión preparatoria UN المشاركة في الاجتماع التحضيري الأول
    primera reunión preparatoria de la Primera Conferencia de Examen UN الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الأول
    primera reunión preparatoria de la Primera Conferencia de Examen UN الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الأول
    primera reunión preparatoria de la Primera Conferencia de Examen UN الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الأول
    primera reunión preparatoria de la Primera Conferencia de Examen UN الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الأول
    primera reunión preparatoria de la Primera Conferencia de Examen UN الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الأول
    primera reunión preparatoria de la Primera Conferencia de Examen UN الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الاستعراضي الأول
    Egipto participó en la primera reunión preparatoria de la Conferencia y continuará tomando parte en reuniones futuras, a fin de ayudar a establecer racionalmente los principios que sean necesarios para asegurar el éxito de la Conferencia de 2001. UN ولذا فقد شاركت مصر في الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر وستشارك في الاجتماعات التحضيرية القادمة، وذلك للمشاركة في وضع الأسس السليمة التي تضمن نجاح مؤتمر عام 2001.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Túnez cubrió la primera reunión preparatoria celebrada en Hammamet (Túnez) del 24 al 26 de junio de 2003, lo que garantizó estrechos contactos con los medios de difusión tunecinos. UN وقام مكتب الأمم المتحدة للإعلام في تونس بتغطية الاجتماع التحضيري الأول في الحمامات، تونس، في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004، وعمل على ضمان إقامة اتصالات وثيقة مع وسائط الإعلام التونسية.
    2. Aprobación del programa de la primera reunión preparatoria. UN 2- إقرار جدول أعمال الاجتماع التحضيري الأول
    4. Para preparar la Primera Conferencia de Examen, de acuerdo con las decisiones de la Quinta Reunión de los Estados Partes, la primera reunión preparatoria se celebró el 13 de febrero de 2004 y la segunda reunión preparatoria tuvo lugar los días 28 y 29 de junio de 2004. UN 4- وتحضيراً للمؤتمر الاستعراضي الأول، وفقاً لقرارات الاجتماع الخامس للدول الأطراف, عُقد الاجتماع التحضيري الأول في 13 شباط/فبراير 2004، وعُقد الاجتماع التحضيري الثاني يومي 28 و29 حزيران/يونيه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus