"الاجتماع التنسيقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reunión de coordinación
        
    • reuniones de coordinación
        
    • de coordinación de los
        
    Durante la reunión de coordinación también se debatió la cuestión de la reforma de las Naciones Unidas. UN وناقش الاجتماع التنسيقي أيضا موضوع إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Lo ideal sería que la reunión de coordinación Regional fuese el punto focal en materia de coordinación en el plano regional. UN وسيكون من الأفضل مثاليا أن يركز الاجتماع التنسيقي الاقليمي على التعاون على الصعيد دون الاقليمي.
    La secretaría de la CESPAP seguirá prestando servicios a la reunión de coordinación Regional. UN وستواصل أمانة الإسكاب خدمة الاجتماع التنسيقي الاقليمي.
    16a reunión de coordinación de la red del Programa de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal y opiniones de sus institutos UN الاجتماع التنسيقي السادس عشر لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وآراء معاهد فردية
    Era la primera vez que un Secretario General de las Naciones Unidas hacía uso de la palabra en una de esas reuniones de coordinación. UN وكانت هذه أول مرة يخاطب فيها أمين عام لﻷمم المتحدة هذا الاجتماع التنسيقي.
    Segunda reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثاني للأمم المتحدة المتعلقة بالهجرة الدولية
    Segunda reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثاني للأمم المتحدة المتعلق بالهجرة الدولية
    Segunda reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثاني للأمم المتحدة المتعلق بالهجرة الدولية
    Segunda reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثاني للأمم المتحدة المتعلق بالهجرة الدولية
    Sobre la base de esas descripciones, los presidentes prepararon sus informes respectivos que fueron presentados a la quinta reunión de coordinación de los jefes de servicios de conferencias. UN واستنادا إلى تلك المناقشات، أعد رئيس كل فرقة تقرير فرقته للعرض على الاجتماع التنسيقي الخامس لمديري خدمات المؤتمرات.
    El Director de la División de Tratados de la Oficina asistió a la reunión de coordinación de la red celebrada en Courmayeur (Italia) en 2003. UN وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات، التابعة للمكتب، الاجتماع التنسيقي للشبكة، الذي عقد في كورمايير، إيطاليا، في عام 2003.
    Tercera reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثالث للأمم المتحدة المتعلق بالهجرة الدولية
    Tercera reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثالث للأمم المتحدة المتعلق بالهجرة الدولية
    Tercera reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثالث للأمم المتحدة المتعلق بالهجرة الدولية
    Tercera reunión de coordinación de las Naciones Unidas sobre la Migración Internacional UN الاجتماع التنسيقي الثالث للأمم المتحدة المتعلق بالهجرة الدولية
    :: Facilitar la revitalización de la reunión de coordinación de los organismos de las Naciones Unidas e incluir estas cuestiones en un tema del programa UN :: تسهيل تنشيط الاجتماع التنسيقي السنوي لوكالات الأمم المتحدة وجعل هذه المسائل بندا في جدول الأعمال
    El Consejo acogió también a la reunión de coordinación de 2005 de la red del Programa; UN كما استضاف المجلس الاجتماع التنسيقي لعام 2005 لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Las actas de la sexta reunión de coordinación se publicarán en 2008. UN وستصدر وقائع الاجتماع التنسيقي السادس في عام 2008.
    Un representante de la Secretaría en Viena señaló que la lista común de contratistas era una clara consecuencia de la gestión global integrada; se había decidido prepararla en la reunión de coordinación de 2007. UN وقال ممثل للأمانة العامة في فيينا إنه من الواضح أن القائمة المشتركة للمتعاقدين قد وضعت نتيجة لوجود الإدارة الكلية المتكاملة. وكان قد تقرر وضعها في الاجتماع التنسيقي لعام 2007.
    En consecuencia, el Comunicado final de la reunión de coordinación Anual será conciso en lo sucesivo. UN وبالتالي سيكون البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي مختصرا من الآن فصاعدا.
    Las reuniones de coordinación interinstitucional están suspendidas desde junio de 2007 debido a los escasos avances realizados en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración. UN عُلّق الاجتماع التنسيقي المشترك بين الوكالات منذ حزيران/يونيه 2007 بسبب محدودية التقدم المحرز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus