INFORME DE LA octava reunión de los comités QUE | UN | تقرير الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | بـاء - الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
B. octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | باء - الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Informe de la octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | الأول - تقرير الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات |
Proyecto de puntos de acuerdo de la octava reunión de los comités | UN | سادسا - مشروع نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
I. Recomendaciones de la octava reunión de los comités 13 3 | UN | طاء - توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان 13 3 |
Recomendaciones de la octava reunión de los comités | UN | طاء - توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
La reunión recomendó en especial la creación, entre períodos de sesiones o durante la octava reunión de los comités, de un grupo de trabajo sobre la armonización o la identificación de las mejores prácticas de seguimiento. | UN | وقد أوصى الاجتماع بصفة خاصة بإنشاء فريق عامل في ميدان تنسيق و/أو تحديد أفضل الممارسات المتعلقة بالمتابعة، على أن يكون ذلك بين الدورات أو خلال الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان. |
VI. PROYECTO DE PUNTOS DE ACUERDO DE LA octava reunión de los comités | UN | سادساً - مشروع نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان |
Se decidió asimismo que los temas del programa de la octava reunión de los comités serían los siguientes: las directrices revisadas relativas a los distintos tratados; el seguimiento de las observaciones finales; el examen de un Estado parte en ausencia de un informe; y el mecanismo de Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos. | UN | واتخذ أيضا قرار بأن تكون بنود جدول أعمال الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على النحو التالي: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف مع عدم توفر تقرير عنها؛ آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان. |
La octava reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados se celebró del 1° al 3 de diciembre de 2008. | UN | 5 - عقد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La octava reunión de los comités se centró en: las directrices revisadas relativas a los distintos tratados; el seguimiento de las observaciones finales; el examen de la aplicación por un Estado parte en ausencia de un informe; y el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وركز الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على ما يلي: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بكل معاهدة؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف في حال عدم وجود تقرير؛ وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
VI. Proyecto de puntos de acuerdo de la octava reunión de los comités La octava reunión de los comités llegó a una decisión sobre los siguientes puntos de acuerdo, que habrían de transmitirse a la 21ª reunión de los presidentes en junio/julio de 2009: | UN | 49 - خلص الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2009: |
a) La octava reunión de los comités reiteró la opinión de que la reunión de los comités constituía un foro útil para tratar asuntos de interés mutuo y fortalecer la coordinación entre los órganos de tratados. | UN | (أ) أعاد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان تأكيد وجهة النظر التي مفادها أن الاجتماع المشترك بين اللجان يمثل منتدى مفيداً لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك ولتعزيز المواءمة بين هيئات المعاهدات. |
g) La octava reunión de los comités pidió a la Secretaría que elaborara una lista de los Estados que no hubieran presentado informes, tanto iniciales como periódicos, para determinar las tendencias y las pautas del incumplimiento. | UN | (ز) طلب الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى الأمانة العامة أن تعد قائمة بالدول التي لا تقدم تقارير، بما في ذلك التقارير الأولية والدورية بغية تحديد الاتجاهات والأنماط في هذا الصدد. |
El Sr. Mariño y el Sr. Wang asistieron a la octava reunión de los comités, celebrada del 1º al 3 de diciembre de 2008. | UN | وشارك السيد مارينو والسيد وانغ في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان المعقود في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
El Sr. Mariño y el Sr. Wang asistieron a la octava reunión de los comités, celebrada del 1º al 3 de diciembre de 2008. | UN | وشارك السيد مارينو والسيد وانغ في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان المعقود في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
9. El Sr. Rivas Posada dice que no ha sido muy afortunado el intento de la octava reunión de los comités de incrementar la importancia que atribuye a sus recomendaciones, con el apoyo de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | 9- السيد ريفاس بوسادا قال إنه لمن المؤسف أن الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان قد سعى إلى زيادة الأهمية التي يعلّقها على توصياته، بدعمٍ من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |