Para asistir a la quinta reunión del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial, celebrada en Nueva York | UN | لحضور الاجتماع الخامس للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية، المعقود في نيويورك |
* Documento de trabajo presentado por el Canadá y Malta en la quinta reunión del Grupo de Trabajo, el 19 de enero de 2009. | UN | * ورقة عمل مقدمة من كندا ومالطة في الاجتماع الخامس للفريق العامل المعقود في 19 كانون الثاني/ يناير 2009. |
* Documento de trabajo presentado por el Canadá y Malta en la quinta reunión del Grupo de Trabajo, el 19 de enero de 2009. | UN | * ورقة عمل مقدمة من كندا ومالطة في الاجتماع الخامس للفريق العامل المعقود في 19 كانون الثاني/ يناير 2009. |
Se prestó asesoramiento durante la quinta reunión del Grupo de Trabajo para la Recuperación en Darfur, celebrada en diciembre de 2011 | UN | قُدمت المشورة خلال الاجتماع الخامس للفريق العامل المعني بإنعاش دارفور، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2011 |
la quinta reunión del Grupo de Trabajo Especial de Composición Abierta de Examen de la Aplicación del Convenio se celebró en Montreal (Canadá) del 16 al 20 de junio de 2014. | UN | 82 - عُقد الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية في مونتريال، كندا، في الفترة من 16 إلى 20 حزيران/يونيه 2014. |
la quinta reunión del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre el reglamento de la Junta Ejecutiva del PNUD y del FNUAP se celebrará el lunes 21 de octubre de 1996, de las 15 a las 18 horas, en la Sala 8. | UN | سيعقد الاجتماع الخامس للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يوم الاثنين ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٨. |
Explicó que la quinta reunión del Grupo Intergubernamental de composición abierta, que se había celebrado inmediatamente antes del actual período de sesiones, había establecido dos grupos de trabajo para examinar los elementos pendientes del proyecto de informe del Presidente, e invitó a los Presidentes de dichos grupos a que presentasen sus informes al Foro. | UN | وأوضح أن الاجتماع الخامس للفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية الذي كان قد عُقد قبيل الدورة الراهنة مباشرة، أنشأ فريقين عاملين للنظر في العناصر غير المتفق عليها من مشروع تقرير الرئيس، وقال إنه دعا رئيسي هذين الفريقين إلى تقديم تقاريرهما إلى المنتدى. |
En la quinta reunión del Grupo Directivo, celebrada en julio de 2000, se decidió prorrogar las actividades de seguimiento durante otros cinco años, plazo que se confirmó en la reunión de examen de alto nivel celebrada en mayo de 2004. | UN | 42 - وفي الاجتماع الخامس للفريق التوجيهي في تموز/يوليه 2000، تقرر مواصلة أنشطة المتابعة لخمس سنوات أخرى؛ وتأكـد هذا الجدول الزمنـي في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى في أيار/مايو 2004. |
Esta reunión del Grupo de Trabajo sirvió para preparar otra, que se celebró durante la quinta reunión del Grupo de Alto Nivel sobre EPT en Beijing, en noviembre de 2005. | UN | وعقدت دورة الفريق العامل هذه للتحضير لدورة عُقدت أثناء الاجتماع الخامس للفريق رفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع في بيجين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Por consiguiente, las recomendaciones formuladas por los expertos se presentarán a la quinta reunión del Grupo de trabajo, que se celebrará en octubre de 2007, y en la que se seguirá negociando un régimen internacional sobre acceso y participación en los beneficios. | UN | ولهذا السبب، ستقدَّم توصيات الخبراء إلى الاجتماع الخامس للفريق العامل الذي سيعقَد في تشرين الأول/أكتوبر 2007 للتفاوض على إقامة نظام دولي للوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع. |
la quinta reunión del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se inaugurará el martes 25 de agosto de mayo de 2009 a las 10.00 horas. | UN | سوف يُفتتح الاجتماع الخامس للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد يوم الثلاثاء، 25 آب/أغسطس 2009 في الساعة 00/10. |
El Presidente observó que en vista del limitado tiempo disponible para que el Grupo de trabajo pudiera llegar a un acuerdo relativo al mandato, la Secretaría, con la aprobación de la Mesa de la Conferencia, había facilitado los recursos para ampliar a siete días hábiles la duración de la quinta reunión del Grupo de trabajo. | UN | وأشار الرئيس إلى أنه نظرا لضيق الوقت المتاح أمام الفريق العامل للتوصل إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي، فقد قامت الأمانة، بموافقة مكتب المؤتمر، بتأمين الموارد اللازمة لتمديد مدة انعقاد الاجتماع الخامس للفريق العامل إلى سبعة أيام عمل. |
En un documento de sesión (CAC/COSP/WG.2/2011/CRP.1) la lista correspondiente se pondrá a disposición de los Estados Parte, antes de la quinta reunión del Grupo de trabajo. | UN | وسوف تتاح هذه القائمة للدول الأطراف قبل الاجتماع الخامس للفريق العامل في ورقة غرفة اجتماعات (CAC/COSP/WG.2/2011/CRP.1). |
la quinta reunión del Grupo de Trabajo, celebrada el 1 de junio de 2012, se centró en el fortalecimiento de la memoria institucional de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | 63 - ركّز الاجتماع الخامس للفريق العامل، المعقود في 1 حزيران/يونيه 2012، على تعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة. |
Las cuestiones relacionadas con los recursos genéticos marinos en zonas fuera de la jurisdicción nacional se siguieron examinando en la quinta reunión del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta. | UN | 86 - وتستمر مناقشة المسائل المتصلة بالموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية. |
Programa de la quinta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial sobre el Proceso Ordinario de Presentación de Informes y Evaluación del Estado del Medio Marino a Escala Mundial, Incluidos los Aspectos Socioeconómicos | UN | جدول أعمال الاجتماع الخامس للفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية |
la quinta reunión del Grupo de Trabajo tuvo lugar los días 19 y 20 de octubre de 2010; sus recomendaciones figuran en el anexo de la resolución 5/6. | UN | وعُقد الاجتماع الخامس للفريق العامل في 19 و20 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، وأرفقت توصياته بالقرار 5/6 الذي اعتمده المؤتمر في دورته الخامسة. |
6. la quinta reunión del Grupo de Trabajo sobre la Trata de Personas se celebró en Viena del 6 al 8 de noviembre de 2013. | UN | 6- وعُقد الاجتماع الخامس للفريق العامل المعني بالاتِّجار بالأشخاص في فيينا في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
f) Agradeció el ofrecimiento del Gobierno de Colombia de organizar la quinta reunión del Grupo de Trabajo Intergubernamental que, no obstante, necesitaría seguir recibiendo apoyo constante para facilitar la participación de los países en desarrollo y los países con economías en transición. | UN | )و( رحبت بما عرضته حكومة كولومبيا من استضافة الاجتماع الخامس للفريق العامل الحكومي الدولي، الذي سيتطلب، مع هذا، استمرارية توفير الدعم من أجل مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
la quinta reunión del GCE tendrá lugar en Bonn (Alemania) antes del 16º período de sesiones del OSE. | UN | وسيعقد الاجتماع الخامس للفريق في بون، بألمانيا، قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |