"الاجتماع الرابع للفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cuarta reunión del Grupo
        
    • la cuarta reunión del GCE
        
    • la cuarta sesión del Grupo
        
    • Cuarta reunión del Grupo de
        
    • cuarta sesión del Grupo de
        
    la cuarta reunión del Grupo de Trabajo tuvo lugar en Ljubljana en 2005. UN وقد عقد الاجتماع الرابع للفريق العامل في ليوبليانا، في عام 2005.
    Las opciones para la acción futura constituirían un tema muy importante para la cuarta reunión del Grupo. UN وستمثل الخيارات المتاحة لﻷعمال المستقبلية بندا رئيسيا في الاجتماع الرابع للفريق.
    La Comisión Europea ha convenido en apoyar la labor del Grupo de Expertos convocando la cuarta reunión del Grupo en la segunda mitad de 2005. UN ووافقت المفوضية الأوروبية على دعم عمل فريق الخبراء بتنظيم الاجتماع الرابع للفريق في النصف الثاني من عام 2005.
    La llegada de dicha compañía de infantería fue muy oportuna como medida disuasoria, pues tuvo lugar en la víspera de la cuarta reunión del Grupo Internacional de Trabajo. UN وكانت سرية المشاة هذه كقوة ردع جاءت في حينها عشية انعقاد الاجتماع الرابع للفريق العامل الدولي.
    Por consiguiente, ese asunto se incluyó como tema 9 del programa de la cuarta reunión del Grupo de trabajo. UN وبناء عليه، أدرجت المسألة باعتبارها البند 9 من جدول أعمال الاجتماع الرابع للفريق العامل.
    Primera parte: Informe de la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones UN الجزء الأول: تقرير الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات
    Lista de participantes en la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones UN قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات
    Septiembre de 1996 - hasta la cuarta reunión del Grupo UN أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ - حتى الاجتماع الرابع للفريق
    la cuarta reunión del Grupo se celebró en Bonn (Alemania), el 19 de mayo de 2003, presidida por el Secretario Ejecutivo de la CMNUCC. UN وقد انعقد الاجتماع الرابع للفريق في بون، بألمانيا، في 19 أيار/مايو 2003، وترأسه الأمين التنفيذي لاتفاقية تغير المناخ.
    Por ello, se propuso establecer un grupo de trabajo plenario especial para que, en el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, recomiende el rumbo futuro sobre la base de los resultados de la cuarta reunión del Grupo Consultivo Especial. UN ولذلك تم اقتراح إنشاء فريق عامل مخصص وجامع ليوصي بمسار عمل للجمعية العامة في دورﺗﻬا الرابعة والستين بناء على نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص.
    II. Lista de participantes en la cuarta reunión del Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones UN الثاني - قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات
    El Grupo de Trabajo fue establecido con objeto de presentar recomendaciones a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre el rumbo futuro, a partir de los resultados de la cuarta reunión del Grupo Directivo. UN وكان الفريق العامل قد أُنشئ ليقدم للجمعية في دورتها الرابعة والستين توصية بمسار العمل، استنادا إلى نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي.
    Para que se conozca mejor esa cuestión, el estudio incluirá un examen de cuestiones jurídicas y normativas pertinentes y se presentará como documento de sesión en la cuarta reunión del Grupo de trabajo, a fin de que se formulen observaciones al respecto. UN وتعزيزا لفهم ذلك الحكم، سوف تشمل تلك الدراسة بحث المسائل القانونية والسياساتية ذات الصلة وسوف تقدم كورقة اجتماع أثناء الاجتماع الرابع للفريق العامل لكي يبدي تعليقاته عليها.
    Está previsto celebrar los días 13 y 14 de diciembre de 2010 una reunión de miembros de la red, inmediatamente antes de la cuarta reunión del Grupo de trabajo. UN وثمة اجتماع لأعضاء الشبكة من المقرر عقده يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2010، قبيل الاجتماع الرابع للفريق العامل.
    Se ha previsto que se celebre una reunión de miembros de la red los días 13 y 14 de diciembre de 2010, inmediatamente antes de la cuarta reunión del Grupo de trabajo. UN ومن المقرّر عقد اجتماع لأعضاء الشبكة يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2010، عشية الاجتماع الرابع للفريق العامل.
    Con referencia a los resultados de la cuarta reunión del Grupo de Trabajo, esas delegaciones hicieron hincapié en que la aplicación de los instrumentos existentes y la identificación de las deficiencias en la aplicación eran una parte igualmente importante del proceso. UN وفيما يخص نتائج الاجتماع الرابع للفريق العامل، أكدت هذه الوفود أن تنفيذ الصكوك السارية وتحديد ما يقع من ثغرات في التنفيذ هو جزء مساوٍ في أهميته لبقية أجزاء العملية.
    Nos congratulamos de la adopción de las recomendaciones de la cuarta reunión del Grupo de Trabajo sobre la biodiversidad marina más allá de la jurisdicción nacional. UN نرحب باعتماد توصيات الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    39. la cuarta reunión del Grupo de trabajo tuvo lugar los días 15, 16 y 18 de octubre de 2012, durante los cuales el Grupo se reunió cinco veces. UN 39- عُقد الاجتماع الرابع للفريق العامل في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    El informe de la cuarta reunión del GCE, que se celebró los días 25 y 26 de octubre de 2001 en Marrakech (Marruecos), figura en el documento FCCC/SBI/2002/2. UN ويرد التقرير عن الاجتماع الرابع للفريق المعقود من 25 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في مراكش، بالمغرب، في الوثيقة FCCC/SBI/2002/2.
    El Comité Especial examinó el tema " Arreglo pacífico de controversias " durante el intercambio general de opiniones mantenido en la 247ª sesión, celebrada el 14 de marzo, así como durante la cuarta sesión del Grupo de Trabajo plenario, celebrada el 16 de marzo de 2005. UN 57 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " في الجلسة العامة لتبادل وجهات النظر المعقودة خلال الاجتماع السابع والأربعين بعد المائتين في 14 آذار/مارس، وكذلك خلال الاجتماع الرابع للفريق العامل في 16 آذار/مارس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus