Esta síntesis contribuirá a las deliberaciones del Grupo de Expertos sobre los pasos futuros para promover la sinergia entre los convenios multilaterales sobre el medio ambiente en la sexta reunión del Grupo de Expertos. | UN | وسيُستفاد من هذا التوليف في المناقشات التي سيجريها فريق الخبراء بشأن المزيد من الخطوات التي يتعين اتخاذها لتعزيز التآزر ضمن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وذلك في الاجتماع السادس للفريق. |
El documento se presentó y examinó en la sexta reunión del Grupo. | UN | وعُرِضت الورقة وبُحثت في الاجتماع السادس للفريق. |
3. En respuesta al ofrecimiento hecho por el Gobierno de Gambia, la sexta reunión del Grupo de Expertos se celebró en Banjul (Gambia), los días 24 y 25 de septiembre de 2004. | UN | 3- عُقد الاجتماع السادس للفريق في بانجول، غامبيا، في 24 و25 أيلول/سبتمبر 2004 استجابة لعرض قدمته حكومة غامبيا. |
III. INFORME SOBRE la sexta reunión del Grupo 14 - 23 5 | UN | ثالثاً - تقرير الاجتماع السادس للفريق 14-23 5 |
Se prevé que el proyecto de compendio se presentará en el sexto período de sesiones del Grupo de trabajo y se distribuirá a los Estados Miembros para que formulen observaciones. | UN | ومن المتوقع عرض مشروع للخلاصة في الاجتماع السادس للفريق العامل وتعميمه على الدول الأعضاء للتعليق عليه. |
La secretaría participó en la sexta reunión del Grupo consultivo sobre emergencias ambientales celebrada en junio de 2006 en Ginebra. | UN | شاركت الأمانة في الاجتماع السادس للفريق الاستشاري المعنى بحالات الطوارئ البيئية في حزيران/يونيه 2006 في جنيف. |
La secretaría participó en la sexta reunión del Grupo consultivo sobre emergencias ambientales celebrada en junio de 2006 en Ginebra. | UN | شاركت الأمانة في الاجتماع السادس للفريق الاستشاري المعنى بحالات الطوارئ البيئية في حزيران/يونيه 2006 في جنيف. |
13. El 18 de mayo de 2010, el ACNUDH acogió la sexta reunión del Grupo Interinstitucional sobre Cuestiones de las Minorías. | UN | 13- استضافت المفوضية الاجتماع السادس للفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الأقليات في 18 أيار/مايو 2010. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir como documento del Consejo de Seguridad las conclusiones de la sexta reunión del Grupo de Apoyo y Seguimiento de la Situación en Malí, como lo ha hecho en el caso de conclusiones anteriores del Grupo. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا، مثلما كان الحال بالنسبة للاستنتاجات السابقة لفريق الدعم والمتابعة، بتعميم الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع السادس للفريق بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
la sexta reunión del Grupo de Trabajo se celebró el 17 de octubre de 2012, durante el sexto período de sesiones de la Conferencia. | UN | وعُقد الاجتماع السادس للفريق العامل في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أثناء انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر. |
Tras la sexta reunión del Grupo directivo para la infraestructuras, celebrada en marzo de 2003, se elaboró una lista de 51 proyectos con un costo estimado de 3.800 millones de euros en infraestructuras esenciales y en zonas medioambientales. | UN | وإثر الاجتماع السادس للفريق التوجيهي المعني بالبنية التحتية المعقود في آذار/مارس 2003، وضعت قائمة من 51 مشروعا بتكلفة قدرت بمبلغ 3.8 بليون يورو في مجالات البنية التحتية والبيئة الهامة. |
la sexta reunión del Grupo Consultivo sobre Emergencias Ambientales (GCEA) la convocaron conjuntamente el PNUMA y la OCAH en junio de 2005. | UN | 55 - اشترك في عقد الاجتماع السادس للفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في حزيران/يونيه 2005. |
III. INFORME SOBRE la sexta reunión del Grupo | UN | ثالثاً - تقرير الاجتماع السادس للفريق |
El 27 de abril se celebró en Islamabad la sexta reunión del Grupo básico tripartito con la participación de altos funcionarios del Afganistán, el Pakistán y los Estados Unidos. | UN | 27 - وفي 27 نيسان/أبريل في إسلام أباد، عقد الاجتماع السادس للفريق الأساسي الذي يضم مسؤولين كبار من أفغانستان وباكستان والولايات المتحدة. |
58. El Presidente señaló además que el grupo básico había propuesto un marco concreto para la adopción de medidas futuras, específico para el período posterior a la finalización de la sexta reunión del Grupo básico, antes del 23º período de sesiones de la Comisión. | UN | 58- كما أشار الرئيس إلى أنَّ الفريق الأساسي اقترح إطارا ملموسا بشأن الأعمال في المستقبل، وبخاصة للفترة التي تلي انتهاء الاجتماع السادس للفريق الأساسي وحتى الدورة الثالثة والعشرين للجنة. |
la sexta reunión del Grupo de Oslo fue acogida por la Oficina de Estadística de Australia y se celebró en Canberra del 2 al 5 de mayo de 2011. | UN | ٦ - استضاف المكتب الأسترالي للإحصاءات الاجتماع السادس للفريق المعقود في كانبيرا بأستراليا في الفترة من 2 إلى 5 أيار/مايو 2011. |
264. Solicita al Secretario General que convoque la sexta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial del 8 al 11 de septiembre de 2015 con miras a formular recomendaciones a la Asamblea General, en particular teniendo en cuenta el párrafo 267 de la presente resolución; | UN | ٢٦٤ - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع السادس للفريق العامل المخصص الجامع من 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2015 بغرض تقديم توصيات إلى الجمعية العامة، ولا سيما في ضوء الفقرة 267 من هذا القرار؛ |
Tomando nota con reconocimiento del generoso ofrecimiento del Gobierno de Colombia de hospedar la sexta reunión del Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre la seguridad biológica y la reunión extraordinaria de la Conferencia de las Partes que se celebrarán en Cartagena de Indias, del 15 al 19 y el 22 y el 23 de febrero de 1999 respectivamente, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الاجتماع السادس للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية والاجتماع الطارئ الذي سيُعقد في كارتاخينا دو إيندياس، خلال فترتين، من ١٥ إلى ١٩ وفي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، على التوالي، |
1. Pide a la secretaría que prepare un proyecto de programa de trabajo para el Grupo de Trabajo de composición abierta para el período 2009 - 2010, teniendo en cuenta las deliberaciones mantenidas durante el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las actividades posteriores; | UN | 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛ |
7. En la sexta sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 26 de abril, el Presidente presentó una versión revisada de su documento de trabajo (A/CN.10/2006/WG.I/WP.4/Rev.1) y la versión revisada de su documento de sesión (A/CN.10/2006/WG.I/CRP.1/Rev.1). | UN | 7 - وفي الاجتماع السادس للفريق العامل، المعقود في 26 نيسان/أبريل، قدم الرئيس صيغة منقحة لورقة العمل التي قدمها (A/CN.10/2006/WG.I/WP.4/Rev.1) والصيغة المنقحة لورقة غرفة الاجتماع التي قدمها (A/CN.10/2006/WG.I/CRP.1/Rev.1). |