"الاجتماع السنوي لفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la reunión anual del Grupo
        
    • reunión anual del Grupo de
        
    • de sesiones anual del Grupo
        
    :: Auspició la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas UN :: استضاف الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Informe sobre la reunión anual del Grupo Interinstitucional de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN تقرير عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Medidas dimanantes de la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre cuestiones de los pueblos indígenas de 2012 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012
    Medidas dimanantes de la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas de 2013 UN الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية لعام 2013
    reunión anual del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en Madrid UN الاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في مدريد
    La presidencia será responsable de organizar, convocar y facilitar un período de sesiones anual del Grupo de Trabajo. UN ورئيس الفريق مسؤول عن استضافة وعقد وتيسير الاجتماع السنوي لفريق الدعم.
    Además, al organizar la reunión anual del Grupo de Expertos, trato de que coincida con otras actividades a fin de aprovechar al máximo las posibilidades de crear redes de cooperación e intercambiar información. UN وعلاوة على ذلك، سعيت عند تنظيم الاجتماع السنوي لفريق الخبراء إلى ضمان أن يتزامن مع أنشطة أخرى، وذلك لزيادة عمليات التواصل وتبادل المعلومات إلى حد أقصى.
    52. La UNCTAD copatrocinó, con otros organismos con sede en Ginebra, la reunión anual del Grupo de evaluación de las Naciones Unidas, que se celebró en abril de 2007. UN 52- واستضاف الأونكتاد، بالاشتراك مع غيره من الوكالات التي تتخذ جنيف مقاراً لها، الاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي عُقد في نيسان/أبريل 2007.
    Los progresos realizados por el Consorcio se presentaron en la reunión anual del Grupo de intercambio de conocimientos y gestión de la información de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas, celebrada en Roma en septiembre. UN وقد عُرض التقدم الذي أحرزه الاتحاد في الاجتماع السنوي لفريق تقاسم المعارف وإدارة المعلومات في أيلول/سبتمبر.
    En 2005 en concreto, el Fondo acogió en su Oficina Regional para América Latina y el Caribe, en Panamá, la reunión anual del Grupo Interinstitucional de apoyo, la primera reunión que este celebró fuera de la Sede de las Naciones Unidas. UN ففي عام 2005، على وجه الخصوص، استضافت المنظمة الاجتماع السنوي لفريق الدعم في مكتبها الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في بنما سيتي، وهو أول اجتماع يعقد للفريق خارج مقر الأمم المتحدة.
    Como resultado, durante la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas, celebrada en Ginebra en septiembre de 2010, se pusieron de relieve los riesgos asociados al consumo de tabaco. UN وبالتالي فقد أُبرت المخاطر المرتبطة باستخدام التبغ خلال الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات بشأن قضايا الشعوب الأصلية المعقود في أيلول/سبتمبر 2010 في في جنيف، سويسرا.
    la reunión anual del Grupo de Apoyo debía tener una duración de tres días y debía destacarse la importancia de la máxima participación en la totalidad de la reunión, que debía celebrarse en un ambiente de colaboración. UN 73 - ينبغي أن تكون مدة الاجتماع السنوي لفريق الدعم ثلاثة أيام، وأن يشدد على أقصى قدر من الحضور طوال فترة انعقاد الاجتماع، وأن يعقد الاجتماع في جو تسوده روح الزمالة.
    En septiembre de 2004, organizó y coordinó la reunión anual del Grupo Interinstitucional de apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وفي أيلول/سبتمبر 2004، استضاف البرنامج الإنمائي، ونسق الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    La Biblioteca proporcionó capacitación en la utilización de ese programa cuando fue necesario y participó activamente en otros foros de cooperación como la reunión anual del Grupo interinstitucional de intercambio de conocimientos y gestión de la información de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas. UN ووفرت المكتبة التدريب على استخدام هذا البرنامج حسب المطلوب وشاركت بنشاط في سائر منتديات التعاون مثل الاجتماع السنوي لفريق مكتبات منظومة الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات والمعني بتبادل المعارف وإدارة المعلومات.
    La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica convocó y acogió la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional de 2007, que se celebró en Montreal (Canadá) del 17 al 19 de septiembre de 2007. UN 42 - وتولت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي كما ذكر أعلاه، الدعوة إلى عقد الاجتماع السنوي لفريق الدعم في عام 2007 واستضافته في مونتريال في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2007.
    El Director General de la UNESCO, Sr. Koïchiro Matsuura, declaró abierta la reunión anual del Grupo de Apoyo Interinstitucional en una sesión pública de apertura y dio la bienvenida al Foro Permanente con ocasión de su primera visita oficial a la UNESCO. UN 3 - افتتح المدير العام لليونسكو، كواشيرو ماتسورا، الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات في جلسة افتتاحية عامة، ورحب بالمنتدى الدائم، بمناسبة زيارته الرسمية الأولى إلى اليونسكو.
    Después de la reunión, se invitó a la UNODC a asistir a la reunión anual del Grupo de Expertos de la Interpol en bienes culturales robados, celebrada en febrero de 2010. UN ودُعِي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عقب الاجتماع لحضور الاجتماع السنوي لفريق خبراء الإنتربول المعني بالممتلكات الثقافية المسروقة، المعقود في شباط/فبراير 2010.
    La Secretaría también hizo contribuciones a la labor del Grupo Interinstitucional de Expertos sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio encargado de la presentación de informes sobre los progresos realizados para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y a la reunión anual del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. UN وقد ساهمت الأمانة أيضاً في عمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والمسؤول عن تقديم تقارير بشأن التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وفي الاجتماع السنوي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) fue anfitriona los días 16 y 17 de septiembre de 2010 en su sede de Ginebra de la reunión anual del Grupo Interinstitucional de apoyo que se centró en el tema de la salud de los pueblos indígenas. UN وفي 16 و17 أيلول/ سبتمبر 2010، استضافت منظمة الصحة العالمية، في مقرها بجنيف، الاجتماع السنوي لفريق الدعم الذي بحث موضوع صحة الشعوب الأصلية.
    El FIDA, que preside el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas, auspició el período de sesiones anual del Grupo, celebrado en septiembre de 2006. UN 25 - واستضاف الإيفاد، باعتباره رئيس فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك في أيلول/ سبتمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus