"الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ocupación israelíes situadas
        
    • ocupación israelíes apostadas
        
    • ocupación israelíes ubicadas
        
    A las 13.20 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, situadas en la posición de El-Radar, dentro de las explotaciones agrícolas de Chebaa, rastrearon los alrededores de esta posición con disparos de ametralladora de mediano calibre. UN وفي الساعة 20/13، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في موقع الرادار داخل مزارع شبعا بإطلاق نيران الرشاشات المتوسطة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع.
    A las 6.55 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas dentro de granjas de Shebaa dispararon varias ráfagas de artillería de 155 milímetros, que impactaron en los alrededores de Birket Elnaqar, dentro de las granjas. UN في الساعة 55/06، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت ضواحي بركة النقار داخل المزارع.
    A las 21.49 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Samaqa, dentro de granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de ametralladora de calibre ligero y mediano hacia los alrededores de ese lugar. UN في الساعة 49/21، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في السمكة داخل مزارع شبعا عدة طلقات نارية خفيفة ومتوسطة باتجاه المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    A las 16.15 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset Alalam, dentro de las granjas de Chebaa, barrieron los alrededores de la mencionada posición con ametralladoras de calibre mediano. UN في الساعة 15/16، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدافع الرشاشة المتوسطة الحجم على كل المناطق المحيطة بالموقع الذي تتمركز فيه.
    Entre las 23.00 y las 23.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Tallet Elradar, dentro de las granjas de Chebaa, barrieron los alrededores de la mencionada posición con ametralladoras de calibre mediano. UN بين الساعة 00/23 والساعة 10/23، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدافع الرشاشة المتوسطة الحجم على كل المناطق المحيطة بالموقع الذي تتمركز فيه.
    A las 16.44 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Tallet Elradar, dentro de las granjas de Chebaa, barrieron los alrededores de la mencionada posición con ametralladoras de calibre mediano. UN في الساعة 44/16، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدافع الرشاشة المتوسطة الحجم على كل المناطق المحيطة بالموقع الذي تتمركز فيه.
    24 de julio de 2004 A las 10.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes ubicadas en Tallet Elradar en el interior de las granjas de Chebaa efectuaron diversos disparos con ametralladoras de mediano alcance contra los alrededores. UN - وفي 24 تموز/يوليه 2004، عند الساعة 35/10، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم باتجاه المناطق المحيطة بموقعها.
    Entre las 16.00 horas y las 18.05 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Fachkol, dentro de granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de ametralladora de calibre ligero y mediano en distintas direcciones. UN وبين الساعة 00/16 والساعة 05/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في فشكول داخل مزارع شبعا عدة طلقات نارية خفيفة ومتوسطة في اتجاهات مختلفة.
    Entre las 16.35 horas y las 16.45 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Fachkol, dentro de granjas de Shebaa, dispararon varios proyectiles de artillería de 155 milímetros, que impactaron en la granja de Chanouh en territorio libanés. UN بين الساعة 35/16 والساعة 45/16، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في فشكول داخل مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت مزرعة شانوح داخل الأراضي اللبنانية.
    Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas. UN بين الساعة 00/7 و 15/7، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا خمس قذائف مدفعية من عيار 155 ملم فسقطت داخل المزارع.
    Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas. UN بين الساعة 00/7 و 15/7، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا عدة طلقات هاون من عيار 120 مم فسقطت داخل المزارع.
    A las 14.24 horas, las fuerzas de ocupación israelíes situadas en Ramta, dentro de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de ametralladora mediana y ligera en dirección a la granja de Halta, en la zona liberada, y causaron daños a tres casas y a una máquina agrícola. UN - عند الساعة 24/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في الرامتة داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة طلقات نارية من مدفع رشاش خفيف متوسط الحجم باتجاه مزرعة هالطة في المنطقة المحررة ملحقة أضرارا بثلاثة منازل وآلة زراعية.
    A las 11.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Rweiset-Alalam, Tallet Alabed y Tallet Rayak dispararon varios obuses hacia Kfarchouba, Kfarkila, Houla y la granja Chanouh, hiriendo a un ciudadano libanés y provocando daños a la escuela de Kfarkila y a muchas viviendas de Houla. UN في الساعة 50/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم وتلة العبد وتلة رياق عدة قذائف مدفعية باتجاه كفر شوبا وكفر كلا وحولا ومزرعة شانوح، مما أدى إلى إصابة مواطن لبناني وأحدث أضرارا في مدرسة فركلا وعدة بيوت في حولا.
    A las 17.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset Alalam, dentro de las granjas de Chebaa, barrieron los alrededores de la mencionada posición con ametralladoras de calibre mediano. UN في الساعة 10/17، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدافع الرشاشة المتوسطة الحجم على كل المناطق المحيطة بالموقع الذي تتمركز فيه.
    Entre las 11.40 y las 12.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas dentro de la zona de las granjas de Chebaa dispararon ráfagas de artillería de 155 mm que hicieron impacto en los alrededores de Birket Elnaqar, dentro de dicha zona. UN بين الساعة 40/11 والساعة 30/12، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدفعية، عيار 155 مم، فأصابت المناطق المحيطة ببركة النقار داخل المزارع.
    A las 15.25 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas dentro de la zona de las granjas de Chebaa dispararon dos ráfagas de artillería de 155 mm que hicieron impacto dentro de dicha zona. UN في الساعة 25/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا بإطلاق نيران المدفعية، عيار 155 مم، على المناطق داخل المزارع.
    A las 14.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset Alalam, dentro de la zona de las granjas, dispararon varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia los alrededores. UN في الساعة 00/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على الأماكن المحيطة بهذا الموقع.
    A las 12.50 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Tallet Alradar, dentro de la zona de las granjas, dispararon varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia los alrededores. UN في الساعة 50/12، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلت الرادار داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    A las 15.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Tallet Alradar, dentro de la zona de las granjas, dispararon varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia los alrededores. UN في الساعة 40/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلت الرادار داخل مزارع شبعا، بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    29 de julio de 2004 A las 18.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes ubicadas en Tallet Elradar en el interior de las granjas de Chebaa efectuaron diversos disparos con ametralladoras de mediano alcance contra los alrededores. UN - وفي 29 تموز/يوليه 2004، عند الساعة 00/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم باتجاه المناطق المحيطة بموقعها.
    Entre las 21.20 y las 21.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes ubicadas en las granjas de Chebaa lanzaron tres bengalas sobre el territorio del Líbano liberado en dirección a las granjas. UN - وبين الساعة 20/21 والساعة 35/21، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في مزارع شبعا ثلاث قنابل مضيئة فوق الأراضي اللبنانية المحررة مقابل المزارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus