Resumen de las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 por propuesta, sección del presupuesto y referencias en los párrafos correspondientes | UN | موجز الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 حسب المقترح وباب الميزانية وفقرة الإحالة المرجعية ذات الصلة |
Se estima que las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 ascienden a 4.490.400 dóolares, desglosados como se indica a continuación. | UN | 16 - ويقدر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 400 490 4 دولار. |
las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 se examinarían en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para dicho bienio. | UN | 20 - وسيُنظر في الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
VI. recursos adicionales necesarios para el bienio 2006-2007 | UN | سادسا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
El orador señala a la atención de los miembros los párrafos 5 y 6 del informe de la Comisión Consultiva, que se refieren a la cuantía prevista de las necesidades adicionales para el bienio en curso no incluidas en el primer informe sobre la ejecución y a la situación del fondo para imprevistos, respectivamente. | UN | 9 - ووجه الانتباه إلى الفقرتين 5 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية اللتين تناولتا، على التوالي، مستوى الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الحالية، التي لم ترد في تقرير الأداء الأول، وحالة حساب الطوارئ. |
En respuesta a una pregunta, se informó a la Comisión Consultiva que las necesidades adicionales para el bienio 2008-2009 no incluidas en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto ascenderían a unos 8,7 millones de dólares. | UN | وأحيطت اللجنة الاستشارية علما، لدى استفسار منها، بأن الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 التي لم تدرج في تقرير الأداء الأول تقدر بمبلغ يناهز 8.7 مليون دولار. |
Se propone atender las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 utilizando los créditos del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | ويُقترح تغطية الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في حدود مخصصات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
Sin embargo, se propone sufragar las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 utilizando los créditos del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | غير أنه اقتُرحت تغطية الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في حدود المخصصات المرصودة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
En consecuencia, las necesidades adicionales para el bienio 2008-2009 con respecto a los miembros de la Corte Internacional de Justicia ascienden a 6.300 dólares en lugar de 8.800 dólares. | UN | وبناء عليه، فإن الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 فيما يتصل بأعضاء محكمة العدل الدولية تصبح 300 6 دولار وليس 800 8 دولار. |
Teniendo en cuenta la cantidad disponible a finales de 2009, estimada en 1,3 millones de dólares, las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 ascenderían a 2,9 millones de dólares en cifras netas. | UN | ومع أخذ المبلغ التقديري الذي وصل في نهاية عام 2009 إلى 1.3 مليون دولار في الاعتبار، يصل صافي الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 إلى مبلغ 2.9 مليون دولار. |
Teniendo en cuenta la cantidad disponible a finales de 2009, estimada en 4,8 millones de dólares, las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 ascenderían a 5,8 millones de dólares en cifras netas. | UN | وإذا أُخذ في الاعتبار المبلغ التقديري الموجود الذي وصل إلى 4.8 ملايين دولار في نهاية عام 2009، فإنَّ صافي الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 سيصل إلى مبلغ 5.8 ملايين دولار. |
las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 dependerán de las fechas efectivas de finalización de su mandato y los gastos efectivos se abordarán en el contexto de los informes pertinentes de ejecución en el bienio. | UN | وستتوقف الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 على التواريخ الفعلية لإنهاء مدة خدمتهم، وسيُنظر في النفقات الفعلية في سياق تقارير الأداء ذات الصلة عن فترة السنتين. |
El Secretario General señala que las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 dependerían de las fechas efectivas de finalización del mandato de los magistrados y los gastos efectivos se abordarían en el contexto de los informes pertinentes de ejecución. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 ستتوقف على التواريخ الفعلية لانتهاء مدة خدمة القضاة، وأن النفقات الفعلية سيُنظر فيها في سياق تقارير الأداء ذات الصلة. |
las necesidades adicionales para el bienio en curso ascienden a 47.603.800 dólares en cifras brutas (42.549.600 dólares en cifras netas). | UN | 19 - وبلغت الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الحالية مبلغاً إجماليه 800 603 47 دولار (صافيه 600 549 42 دولار). |
La Comisión Consultiva observa que el Secretario General sufragará las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 con cargo a los recursos consignados para ese bienio. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام سيغطي الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 من الموارد المخصصة لتلك الفترة. |
El Secretario General señala que las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 dependerían de las fechas efectivas de finalización del mandato de los magistrados y que los gastos efectivos se abordarían en el contexto de los informes pertinentes de ejecución. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 ستتوقف على التواريخ الفعلية لانتهاء مدة خدمة القضاة، وأن النفقات الفعلية سينظر فيها في سياق تقارير الأداء ذات الصلة. |
La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 24 de la exposición, el total de recursos adicionales necesarios para el bienio 2006-2007 sería de 4.503.700 dólares de los EE.UU. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة 24 في البيان أن مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 ستصل إلى 700 503 4 دولار. |
La Comisión Consultiva observa que, según el párrafo 24 de la exposición, el total de recursos adicionales necesarios para el bienio 20062007 sería de 4.503.700 dólares de los Estados Unidos. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة 24 من البيان أن مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 يبلغ 700 503 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Los recursos adicionales necesarios para el bienio 2006-2007 ascienden a 4.503.700 dólares, a saber: 4.064.500 dólares en la sección 2, 333.700 dólares en la sección 23, 60.100 dólares en la sección 28E y 45.400 dólares en la sección 35. | UN | 25 - مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 هو 700 503 4 دولار مفصلة كالآتي: 500 064 4 دولار في إطار الباب 2، و700 333 دولار في إطار الباب 23، و 100 60 دولار في إطار الباب 28 هاء، و400 45 دولار في إطار الباب 35. |
Los gastos efectivos serán comunicados en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente al bienio 2008-2009 y las necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 serán examinadas en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para ese mismo bienio. | UN | وسيُبلَّغ عن النفقات الفعلية في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009 وسيُنظر في الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
Se estima que el total de necesidades adicionales de recursos para el bienio 2006-2007 ascenderá a 4.503.700 dólares, tal como se detalla a continuación. | UN | 17 - يقدر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بـ 700 503 4 دولار على النحو المبين فيما يلي: |