"الاحتياجات الطويلة الأمد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las necesidades a largo plazo
        
    Por consiguiente, el Organismo se vio obligado a adoptar medidas urgentes para proporcionar socorro inmediato y preparar un plan para atender a las necesidades a largo plazo. UN لذا، اضطرت الوكالة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لتقديم الإغاثة الفورية وإلى إعداد خطة لمواجهة الاحتياجات الطويلة الأمد.
    Adjudicación del contrato para cubrir las necesidades a largo plazo de combustible de aviación en la MINUSTAH UN منح عقد تغطية الاحتياجات الطويلة الأمد من وقود الطائرات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Asimismo, garantiza la sostenibilidad de la acción antiminas mediante la asignación de más recursos nacionales y la integración de las necesidades a largo plazo de los sobrevivientes en los sectores de la salud, la educación, el bienestar social y el empleo. UN كما أنه يضمن استدامة الإجراءات المتعلقة بالألغام عبر تخصيص المزيد من الموارد الوطنية، وإدماج الاحتياجات الطويلة الأمد للناجين من هذه الألغام في قطاعات الصحة والتعليم والرعاية الاجتماعية والعمالة.
    36. Aunque las necesidades a largo plazo difieren mucho entre los Estados requeridos y los Estados que habitualmente requieren la recuperación de activos, es importante tener presente que un Estado requerido puede fácilmente pasar a ser un Estado requirente y que todo Estado puede ser ambos a la vez. UN 36- رغم أن الاحتياجات الطويلة الأمد تختلف اختلافا كبيرا بين الدول متلقية الطلبات والدول التي عادة ما تطلب استرداد الموجودات، فإنه من المهم الانتباه إلى أن الدولة متلقية الطلبات يمكن أن تصبح دولة طالبة بالفعل وأن الدولة يمكن أن تكون طالبة ومتلقية للطلبات في الوقت نفسه.
    La Comisión considera que es demasiado pronto para llegar a conclusiones sobre las necesidades a largo plazo de la dotación de personal de la Dependencia, pese a la estabilización del número total de casos presentados durante el período en examen (A/65/761, párr. 384; véase también el párr. 164 más arriba). UN وترى اللجنة أن من السابق لأوانه التوصل إلى استنتاجات بشأن الاحتياجات الطويلة الأمد لملاك الموظفين بالوحدة، بصرف النظر عن استقرار العدد الإجمالي للحالات المقدمة خلال الفترة الحالية المشمولة بالتقرير (A/65/761، الفقرة 348؛ وانظر أيضا الفقرة 164 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus