"الاحتياجات المتعلقة بالنقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las necesidades de transporte
        
    • las necesidades en materia de transporte
        
    • demanda de transporte
        
    • destina a gastos de transporte
        
    • necesidades por concepto de transporte
        
    • las necesidades en concepto de transporte
        
    • recursos necesarios en concepto de transporte
        
    • las necesidades de recursos para transporte
        
    2.5 Apoyo efectivo y eficiente al aumento de las necesidades de transporte UN 2-5 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالنقل
    : Apoyo efectivo y eficiente al aumento de las necesidades de transporte UN الإنجاز المتوقع 2-5: تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالنقل
    47. El sector de los transportes y la movilidad en general tienen un papel esencial y positivo que desempeñar en el desarrollo económico y social; además, no cabe duda de que las necesidades de transporte irán en aumento. UN ٧٤ - لقطاع النقل وسهولة الانتقال عموما دور أساسي وإيجابي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومما لا شك فيه أن الاحتياجات المتعلقة بالنقل ستزداد.
    Señala también que la reducción de 2.464.600 dólares en las necesidades para 2009, en comparación con la consignación para 2008 de 15.260.100 dólares, obedece a la imposibilidad de hacer el traslado a Somalia y la correspondiente disminución de las necesidades en materia de transporte, comunicaciones, equipo de tecnología de la información y transporte aéreo. UN ويشير الأمين العام إلى إن خفض مبلغ 600 464 2 دولار من الاحتياجات لعام 2009، مقارنة باعتماد عام 2008 البالغ 100 260 15 دولار، يُعزى إلى عدم القدرة على الانتقال إلى الصومال، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالنقل ومعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والنقل الجوي.
    2.5.1 Mayor nivel de satisfacción de los clientes con los servicios de apoyo al aumento de la demanda de transporte (2011/12: 70%; 2012/13: 80%; 2013/14: 88%) UN 2-5-1 ازدياد معدل رضا العملاء عن خدمات الدعم المقدمة لتلبية الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالنقل (2011/2012: 70 في المائة؛ 2012/2013: 80 في المائة؛ 2013/2014: 88 في المائة)
    El crédito de 6.670.300 dólares se destina a gastos de transporte terrestre, a saber: UN 232 - يغطي الاعتماد البالغ 300 670 6 دولار الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري، وهي تشمل ما يلي:
    :: Disminución de necesidades por concepto de transporte terrestre debido al cese de la sustitución de vehículos resultante de la reducción general de la Misión UN :: خفض الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري بسبب وقف الاستعاضة عن المركبات نظرا للتقليص العام لحجم البعثة
    las necesidades en concepto de transporte terrestre fueron superiores a las presupuestadas debido, principalmente, a la adquisición de equipo pesado adicional para facilitar la ejecución de proyectos de construcción y saneamiento utilizando personal interno, en lugar de contratistas, como estaba previsto. UN 69 - فاقت الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري ما ورد في الميزانية، ويعزى ذلك أساساً إلى شراء معدات ثقيلة إضافية من أجل تسهيل تنفيذ المشاريع المتعلقة بالتشييد وخدمات الصرف الصحي بالاستعانة بالقدرات الداخلية بدلا من التعاقد مع مقاولين لتنفيذها كما هو مقرر.
    Se estima que los recursos necesarios en concepto de transporte terrestre para el ejercicio 2013/14 ascienden a 55.791.900 dólares, lo que supone un aumento de 14.666.000 dólares, o sea el 35,7%, respecto de la suma asignada para el ejercicio en curso. UN 54 - تقدَّر الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي للفترة 2013/2014 بمبلغ 900 791 55 دولار، بزيادة قدرها 000 666 14 دولار، أو 35.7 في المائة، على الاعتماد المخصص للفترة الحالية.
    El sector de los transportes y la movilidad en general tienen un papel esencial y positivo que desempeñar en el desarrollo económico y social; además, no cabe duda de que las necesidades de transporte irán en aumento. UN ٤٧ - لقطاع النقل وسهولة الانتقال عموما دور أساسي وإيجابي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومما لا شك فيه أن الاحتياجات المتعلقة بالنقل ستزداد.
    En su resolución S - 19/2, la Asamblea General afirmó que el sector de los transportes y la movilidad en general tenían un papel esencial y positivo que desempeñar en el desarrollo económico y social, y que no cabía duda de que las necesidades de transporte irían en aumento. UN 6 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها دإ-19/2 أن لقطاع النقل والانتقال عموما دورا أساسيا وإيجابيا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومما لا شك فيه أن الاحتياجات المتعلقة بالنقل ستزداد.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre las necesidades de transporte naval figuran en la parte correspondiente al equipo de propiedad de los contingentes, en el párrafo 16 supra. UN 34 - ترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات المتعلقة بالنقل البحري في الفقرة 16 أعلاه في إطار بند المعدات المملوكة للوحدات.
    Esos menores gastos se ven contrarrestados con un aumento de las necesidades de transporte terrestre (1.320.900 dólares). UN ويقابل هذه التخفيضات زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري (900 320 1 دولار).
    b) El descenso de las necesidades de transporte terrestre obedece fundamentalmente a que no se van a sustituir los vehículos UN (ب) نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري يرجع أساسا إلى عدم استبدال المركبات
    11. En el curso del pasado año se realizaron considerables progresos en la construcción de escuelas y avanzó en la generación de electricidad sostenible y en la solución de las necesidades de transporte. UN 11 - وقال إنه تحقق خلال العام الماضي تقدم كبير فيما يتعلق ببناء المدارس وزيادة توليد الكهرباء بشكل مستدام وتلبية الاحتياجات المتعلقة بالنقل.
    (Convenido) El sector de los transportes y la movilidad en general tienen un papel esencial y positivo que desempeñar en el desarrollo económico y social; además, no cabe duda de que las necesidades de transporte irán en aumento. UN ٤٠ - )متفق عليها( ولقطاع النقل وسهولة الانتقال عموما دور أساسي وإيجابي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومما لا شك فيه أن الاحتياجات المتعلقة بالنقل ستزداد.
    En su decimonoveno período extraordinario de sesiones, celebrado en 1997, la Asamblea General reafirmó que el sector de los transportes y la movilidad en general tenía un papel esencial y positivo que desempeñar en el desarrollo económico y social, y señaló que no cabía duda de que las necesidades de transporte irían en aumento. UN 2 - وفي الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997، أكدت الجمعية العامة من جديد أن لقطاع النقل وسهولة الانتقال عموما دورا أساسيا وإيجابيا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وأشارت إلى أنه مما لا شك فيه أن الاحتياجات المتعلقة بالنقل ستزداد.
    La reducción de 2.464.600 dólares en las necesidades para 2009, en comparación con la consignación para 2008 de 15.260.100 dólares obedece a la imposibilidad de hacer el traslado a Somalia y la correspondiente disminución de las necesidades en materia de transporte, comunicaciones, equipo de tecnología de la información y transporte aéreo. UN 46 - ويُعزى التخفيض البالغ 600 464 2 دولار في احتياجات عام 2009، بالمقارنة مع اعتمادات عام 2008 البالغ قدرها 100 260 15 دولار، إلى عدم التمكن من الانتقال إلى الصومال مما أدى إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة بالنقل ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنقل الجوي.
    b) Una disminución de las necesidades en materia de transporte terrestre debido a la transferencia de vehículos de las misiones en liquidación; UN (ب) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري بسبب نقل المركبات من البعثات التي تجري تصفيتها؛
    2.5.1 Mayor nivel de satisfacción de los clientes con los servicios de apoyo al aumento de la demanda de transporte (2011/12: 70%; 2012/13: 80%; 2013/14: 88%) El 69% de los clientes estaban satisfechos, según la encuesta realizada en febrero de 2014, frente al 67% en julio de 2013 UN 2-5-1 ازدياد معدل رضا المستفيدين عن خدمات الدعم المقدمة لتلبية كان 69 في المائة من المستفيدين راضين وفقا للدراسة الاستقصائية الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالنقل (2011/2012: 70 في المائة؛ التي أجريت في شباط/فبراير 2014، بالمقارنة مع 67 في المائة في 2012/2013: 80 في المائة؛ 2013/2014: 88 في المائة) تموز/يوليه 2013
    El crédito de 59.261.700 dólares se destina a gastos de transporte aéreo para sufragar gastos de funcionamiento, seguro de responsabilidad civil y combustible de una flota de 11 aeronaves (5 aviones y 6 helicópteros), que harán un total de 7.280 horas de vuelo (3.480 horas los aviones y 3.800 horas los helicópteros). UN 236 - يغطي الاعتماد البالغ 700 261 59 دولار الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي اللازمة لتغطية تكاليف التشغيل وتأمين المسؤولية قبل الغير والوقود لأسطول مكون من 11 طائرة، تضم 5 طائرات ذات أجنحة ثابتة و 6 طائرات ذات أجنحة دوارة تعمل لما مجموعه 280 7 ساعة (480 3 ساعة للطائرات ذات الأجنحة الثابتة و 800 3 ساعة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة).
    :: Disminución de necesidades por concepto de transporte aéreo debido a la rescisión del contrato de un avión UN :: خفض الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي نظرا لإنهاء عقد الطائرة الثابتة الجناحين
    El crédito de 28.887.100 dólares responde a las necesidades en concepto de transporte aéreo para sufragar gastos de explotación, seguro de responsabilidad civil y combustible de una flota aérea integrada por 3 aviones y 4 helicópteros que realizarán un total de 4.406 horas de vuelo (1.832 horas los aviones y 2.574 horas los helicópteros). UN 244 - يعكس الاعتماد البالغ 100 887 28 دولار الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي لتغطية تكاليف التشغيل وتأمين المسؤولية قبل الغير والوقود لأسطول مكون من 3 طائرات ذات أجنحة ثابتة و 4 طائرات ذات أجنحة دوارة تعمل لما مجموعه 406 4 ساعات (832 1 ساعة للطائرات ذات الأجنحة الثابتة و 574 2 ساعة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة).
    Los recursos necesarios en concepto de transporte naval para el período 2009/2010 se estiman en 1.695.000 dólares, lo que supone un aumento de 656.100 dólares (63,2%) con respecto al período anterior. UN 38 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بالنقل البحري للفترة 2009/2010 بمبلغ 000 695 1 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 100 656 دولار (63.2 في المائة) عن الفترة السابقة.
    El crédito de 30.179.100 dólares corresponde a las necesidades de recursos para transporte terrestre en relación con lo siguiente: UN 242 - ويعكس اعتماد مبلغ 100 179 30 دولار الاحتياجات المتعلقة بالنقل البري، ومن بينها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus