Estas necesidades estimadas reflejan una disminución de 439.800 dólares con respecto a las necesidades revisadas para 2010, ya que varios proyectos terminan en ese año. | UN | وتعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصا قدره 800 439 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2010، إذ ستنتهي عدة مشاريع في عام 2010. |
Por otra parte, las estimaciones correspondientes a todas las demás partidas del presupuesto son inferiores a las necesidades revisadas para 1994. | UN | أما التقديرات المقدمة في إطار جميع بنود الميزانية اﻷخرى فهي دون الاحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١. |
El monto total de las necesidades estimadas para esta partida permanece invariable en relación con las necesidades revisadas de 2003. | UN | ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003. |
Refleja un crecimiento negativo de 40.000 dólares en relación con las necesidades revisadas de 2003. | UN | ويعكس نموا سلبيا قدره 000 40 دولار قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003. |
Entraña un aumento de 36.600 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2004. | UN | ويعكس نموا سلبيا قدره 600 36 دولار قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2004. |
Entraña una disminución de 47.000 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2005. | UN | وهو يعكس نقصانا قدره 000 47 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005. |
necesidades de recursos revisadas para 2013 | UN | الاحتياجات المنقحة لعام 2013 |
Reflejan un aumento de 10.300 dólares respecto de las estimaciones revisadas para 2010. | UN | وتعكس زيادة قدرها 300 10 دولار على الاحتياجات المنقحة لعام 2010. |
35. El total de las necesidades revisadas para 1994 es superior a las estimaciones iniciales. | UN | ٥٣- كان إجمالي الاحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١ أعلى من التقديرات اﻷولية. |
30. El importe total de las necesidades revisadas para 1994 es inferior a la estimación inicial. | UN | ٠٣- يقل اجمالي الاحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١ عن التقدير اﻷولي. |
Se trata del primer bienio de la nueva estructura presupuestaria revisada del ACNUR. El presente documento contiene las necesidades revisadas para 2010 y las necesidades iniciales revisadas para 2011. | UN | وهذه هي فترة السنتين الأولى التي تشهد هيكل الميزانية المنقحة الجديد للمفوضية، وتعرض هذه الوثيقـة كلاً من الاحتياجات المنقحة لعام 2010 والاحتياجات الأولية المنقحة لعام 2011. |
Principalmente, se pide a la Asamblea General que tome nota de las necesidades revisadas para 2012, que apruebe las necesidades propuestas para 2013 y que apruebe la mencionada estrategia de aplicación revisada. | UN | والمطلوب أساسا من الجمعية العامة أن تلاحظ الاحتياجات المنقحة لعام 2012؛ وأن تعتمد الاحتياجات المنقحة لعام 2013؛ وأن تعتمد أيضا استراتيجية التنفيذ المنقحة المذكورة آنفا. |
No representa un cambio con respecto a las necesidades revisadas de 2008. | UN | وهي لا تعكس أي تغير عن الاحتياجات المنقحة لعام 2008. |
La tendencia decreciente se mantiene en el presupuesto inicial para 1998, que es inferior a las necesidades revisadas de 1997. | UN | ويتواصل الاتجاه الهبوطي على صعيد الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ التي هي دون الاحتياجات المنقحة لعام ٧٩٩١. |
Entrañan un aumento de 2.000 dólares respecto de las necesidades revisadas de 2004. | UN | وهي تعكس زيادة قدرها 000 2 دولار قياسا على الاحتياجات المنقحة لعام 2004. |
Entraña un aumento de 2.000 dólares respecto de las necesidades revisadas de 2005. | UN | وهي تعكس زيادة قدرها 000 2 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005. |
No se ha modificado respecto de las estimaciones revisadas de 2006. | UN | وهي لا تعكس أي تغير بالقياس إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2006. |
No se ha modificado respecto de las estimaciones revisadas de 2007. | UN | وهي لا تعكس أي تغير عن الاحتياجات المنقحة لعام 2007. |
No se ha modificado respecto de las estimaciones revisadas de 2009. | UN | وهي لا تعكس أي تغير بالقياس إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2009. |
Alquiler de equipo de oficina: 3.700 dólares. Los recursos necesarios estimados, que no se han modificado respecto de las estimaciones revisadas de 2007, se utilizarán para sufragar los gastos de alquiler de un aparato de fax e impresoras. | UN | استئجار المعدات المكتبية: 700 3 دولار - هذه الاحتياجات، التي لا تعكس تغيرا عن الاحتياجات المنقحة لعام 2007، ستلزم لدفع تكاليف استئجار جهاز للفاكس وطابعات. |
necesidades de recursos revisadas para 2015 | UN | الاحتياجات المنقحة لعام 2015 |
Los recursos necesarios para sufragar viajes de funcionarios suponen una disminución de 63.700 dólares respecto de las estimaciones revisadas para 2011 debida a que varios proyectos terminan ese año. | UN | وتُظهر احتياجات سفر الموظفين نقصاناً قدره 700 63 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2011 لأن عدة مشاريع ستنتهي في عام 2011. |