La conversión de 151 puestos de contratación local financiados con cargo a personal temporario general requiere un crédito para gastos comunes de personal derivado del aumento de las necesidades en esta partida. | UN | إن تحويل الوظائف المحلية الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة يقتضي رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين ويسفر عن زيادة في الاحتياجات تحت هذا البند. |
las necesidades en esta partida corresponden a la adquisición de piezas de repuesto diversas para equipo y mobiliario de oficina | UN | تتصل الاحتياجات تحت هذا البند بشراء أجزاء وقطع غيار متنوعة لمعدات وأثاث المكاتب. |
La disminución de las necesidades en esta partida obedeció a las menores necesidades de suministros y servicios médicos. | UN | 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم والخدمات الطبية. |
El aumento sustancial de las necesidades en esta partida obedece fundamentalmente a la conversión de 151 puestos temporarios financiados con cargo a los créditos para personal temporario general en puestos de plantilla de contratación local. | UN | إن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات تحت هذا البند هي نتيجة أساسا لتحويل ١٥١ وظيفة مؤقتة ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية ثابتة. |
las necesidades en esta partida se basan en un total de 73,5 meses/persona, tal como se indica a continuación: | UN | تستند الاحتياجات تحت هذا البند إلى ما مجموعه ٧٣,٥ فرد/أشهر على النحو التالي: |
las necesidades en esta partida fueron inferiores a las previstas. | UN | ٥ - كانت الاحتياجات تحت هذا البند أقل مما كان متوقعا. |
las necesidades en esta partida, estimadas en 6.812.000 dólares, incluyen créditos extraordinarios por valor de 3.057.500 dólares. | UN | 16 - تشمل الاحتياجات تحت هذا البند والمقدرة 000 812 6 دولار اعتمادا غير متكرر قدره 500 057 3 دولار. |
El descenso de las necesidades en este epígrafe por una cantidad de 70.000 dólares es resultado de la supresión, a partir del 1° de enero de 2003, de los actuales servicios por contrata para personal de seguridad. | UN | 11 - يعزى النقصان في الاحتياجات تحت هذا البند، البالغ 000 70 دولار، إلى وقف الترتيبات الأمنية التعاقدية الحالية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
La reducción de los recursos necesarios para esta partida obedece a la disminución del personal militar y civil que previsiblemente se desplegará durante este período. | UN | ٢٥ - ينجم انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند عن انخفاض عدد اﻷفراد العسكريين والمدنيين المتوقع وزعهم خلال هذه الفترة. |