"الاحجار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piedras
        
    • piedra
        
    • rocas
        
    Numero tres, las 99 piedras llevan dentro de sí un mecanismo que se auto-actualiza. TED الامر الثالث هو ان الاحجار ال99 ، كلها بداخلها نظام خاص لتحديثها
    Dije que tengo las piedras y que no negociaré por tu hija. Open Subtitles قلت له أنا لدى الاحجار وأريد أن أتفاوض بشأن أبنتك
    Me acaban de asignar la custodia de las piedras, Riley no se aguanta de pie. Open Subtitles لقد قمت فقد بوضع الاحجار بسبب أن ريلى لم يقف على أرجله الأن
    Es una bella descripción porque empieza a la izquierda... con las piedras... inmediatamente después de las piedras, las plantas, que son capaces de vivir. TED انه وصف جميل يبدأ من الجهة اليسرى من الأحجار ومباشرة بعد الاحجار .. نجد النباتات والتي هي بداية الحياة
    Intente vivir en las montañas con un hacha de piedra. Open Subtitles تحاول ان تعيش فى الجبال مع الاحجار والفاس
    Dicen que hay piedras preciosas sacadas de las montañas. Open Subtitles لقد قيل لى انه تم استخراج بعض الاحجار الثمينة من الحفر فى الجبال
    Estas piedras antes llenas de orgullo y estos templos destruidos son testigos de la civilización que aquí floreció y murió. Open Subtitles وتلك الاحجار المتهدمه والمعابد المتكسره هي الشاهد الوحيد لتلك الحضاره التي قامت واندثرت هنا
    ¿Por qué una joven aparentemente cuerda querría tirar una maleta tan cara a un lago, con solo dos revistas y dos piedras, para asegurarse que se hunde? Open Subtitles لماذا تلقي سيدة شابة حقيبة غالية الثمن في البحيرة ؟ و لا تحتوي الا علي بضع مجلات و وضعت الاحجار لتتأكد من غرقها ؟
    Con una altura cercana a los 159 metros contiene alguna de las bloques de piedras más grandes nunca movidos por humanos con más de 50 toneladas o más. Open Subtitles إرتفاعه حوالي 187 مترا ويتكون من مجموعة من كتل الاحجار الضخمة والتى إستطاع المصري نقلها
    Y finalmente tú debes tomar esta grandes piedras desde aquí abajo hasta aquí arriba y debes lograr que calcen ahí perfectamente. Open Subtitles وبالنهاية يجب نقل هذه الاحجار الضخمة من هنا إلى هنا كما يجب ان يتم رصهم بدقة متناهية
    Una vez aquí, incluso las piedras muestran signos de pasión, Sr. Advani. Open Subtitles حتى الاحجار هنا تعطى إشارات عاطفية، سّيد أدفاني.
    El hombre con quien christophe arregló traer las piedras negras y depositarlas en el Mercado de Joyas. Open Subtitles لقد رتب كرستوفر للحصول على الاحجار أحضرهم الى بلاده ووضعهم كوديعه فى البنك
    Solté el rumor de que quería información sobre las piedras. Open Subtitles لقد وضعت لائحه فى الشارع لأحصل عن معلومات عن الاحجار
    ¡"Dame las piedras, blanco desgraciado!" Open Subtitles حسنا , لقد قال أعطنى الاحجار أيها السمين
    Yo quiero las piedras, tú quieres a tu hija. Podemos ayudarnos. Open Subtitles أنا أريد الاحجار , وأنت تريد أبنتك يمكننا مساعده بعضنا
    La única manera es averiguar dónde están las piedras y robarlas. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى يمكننا فعله هو أن نجد الاحجار
    Estâ vendiendo las piedras. El láser emite una luz verde. Lo necesita para enriquecerlas. Open Subtitles سيبيع الاحجار ذلك الجهاز ذو الضوء الاخضر, سيحتاجه ليصبح غنيا
    ¿Cómo es que las piedras de tu reloj brillan y el anillo de Mary Teresa no? Open Subtitles هل يكون شكل الاحجار الكريمة هكذا فى تلك الاضاءة؟ ان هذا خاتم مارى تريز
    Dentro hay un Salón de Luz, decorado con piedras preciosas. Open Subtitles في الداخل هناك مجال للاضواء ، زينت مع الاحجار الكريمه.
    Es de oro de 24 quilates y las piedras son reales. Open Subtitles هذا ذهب عيار 24 قيراط و الاحجار الكريمة حقيقية
    Como pudieron mover semejantes piedra de semejantes alturas? Open Subtitles كيف قاموا برفع تلك الاحجار الضخمة الى تلك الإرتفاعات الشاهقة ؟
    ¿Por qué no tenemos obligaciones éticas con las rocas? TED فلماذا لا نملك أي إلتزامات أخلاقية تجاه الاحجار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus